NUEVO TESTAMENTO ARAMEO

Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.

Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.

3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܙܩܦ Z-Q-P
levantar, erigir; crucificar
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܙܩܝܦܗ
zqyph
zqyph
levantar, erigir; crucificar Matthew 10:38 Matthew 16:24 Matthew 27:32 Mark 8:34 Mark 15:21 Luke 9:23 John 19:17 John 19:19 John 19:25 1 Corinthians 1:17
ܙܩܝܦ
zqyp
zqyp
levantar, erigir; crucificar 1 Corinthians 1:23 1 Corinthians 2:2 Galatians 2:20 Galatians 6:14 Galatians 6:14 2 Timothy 4:15
ܙܩܝܦܐ
zqypʾ
zqyp'
levantar, erigir; crucificar Matthew 27:40 Matthew 27:42 Mark 15:30 Mark 15:32 Luke 23:26 John 19:31
ܙܩܦܘܗܝ
zqpwhy
zqpwhy
levantar, erigir; crucificar-su(f) Matthew 27:35 Mark 15:24 Mark 15:25 Luke 23:33 John 19:23
ܕܙܩܝܦܐ
dzqypʾ
dzqyp'
levantar, erigir; crucificar 1 Corinthians 1:18 Galatians 5:11 Philippians 2:8
ܒܙܩܝܦܗ
bzqyph
bzqyph
levantar, erigir; crucificar Galatians 6:12 Galatians 6:14 Colossians 2:14
ܕܙܩܝܦܗ
dzqyph
dzqyph
levantar, erigir; crucificar Philippians 3:18 Colossians 1:20
ܕܙܩܦܘܗܝ
dzqpwhy
dzqpwhy
de-levantar, erigir; crucificar-su(f) John 19:18
ܐܙܩܘܦ
ʾzqwp
'zqwp
levantar, erigir; crucificar John 19:15
ܘܙܩܦܘ
wzqpw
wzqpw
y-levantar, erigir; crucificar[3pl] Peal Mark 15:27
ܙܩܦܘ
zqpw
zqpw
levantar, erigir; crucificar[3pl] Peal Galatians 5:24
ܕܐܙܩܦܟ
dʾzqpk
d'zqpk
de-[impf]levantar, erigir; crucificar-tu Aphel John 19:10
ܕܙܩܝܦܝܢ
dzqypyn
dzqypyn
levantar, erigir; crucificar Mark 15:32
ܘܙܩ̇ܦ
wzqp
wzqp
y-levantar, erigir; crucificar Isaías 28:24
ܘܒܙܩܝܦܗ
wbzqyph
wbzqyph
levantar, erigir; crucificar Ephesians 2:16
ܘܙܘܩܦܘܗܝ
wzwqpwhy
wzwqpwhy
levantar, erigir; crucificar John 19:6
ܘܙܩܦܝܢ
wzqpyn
wzqpyn
y-levantar, erigir; crucificar[pl] Matthew 23:34
ܘܙܩܦܘܗܝ
wzqpwhy
wzqpwhy
y-levantar, erigir; crucificar-su(f) Luke 24:20
ܘܙܩܦܬܘܢ
wzqptwn
wzqpthwn
y-levantar, erigir; crucificar-ustedes Peal Acts 2:23
ܙܩܦܝܢ
zqpyn
zqpyn
levantar, erigir; crucificar[pl] 1 Corinthians 2:8
ܙܩܦܬܘܢ
zqptwn
zqpthwn
levantar, erigir; crucificar-ustedes Peal Acts 2:36
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
זָקַף zaqaf levantar/enderezar
זֶקֶף zeqef signo de cantilación (erguirse)
זוֹקֵף zokéf elevador, persona que levanta
זֵקוּף zékuf erguido, recto
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
صَلَبَ salaba crucificar
زَقِيفَة zaqífah crucifixión
زَقَّاف zaqáf crucificador
مَزْقُوف mazqúf crucificado