Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܕܒܝܫܐܝܬ | dbyšʾyt dbysh'yth |
Mateo 8:16 Mateo 9:12 Marcos 1:32 Marcos 1:34 Marcos 6:55 Santiago 4:3 | |
| ܒܝܫܐܝܬ | byšʾyt bysh'yth |
Mateo 15:22 Marcos 5:23 Lucas 7:2 Juan 18:23 | |
| ܘܒܝܫܐܝܬ | wbyšʾyt wbysh'yth |
Mateo 8:6 Mateo 17:15 | |
| ܠܝܘܫܝܐ | lywšyʾ lywshy' |
Mateo 1:10 | |
| ܝܘܫܝܐ | ywšyʾ ywshy' |
Mateo 1:11 |
Cognados en Hebreo
No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.