Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܕܝܘܪܕܢܢ | dywrdnn dywrdnn |
Mateo 4:15 Mateo 4:25 Mateo 19:1 Marcos 3:8 Marcos 10:1 Juan 1:28 Juan 3:26 Juan 10:40 | |
| ܝܘܪܕܢܢ | ywrdnn ywrdnn |
Jordán | Mateo 3:5 Lucas 3:3 Lucas 4:1 |
| ܒܝܘܪܕܢܢ | bywrdnn bywrdnn |
Mateo 3:6 Marcos 1:5 Marcos 1:9 | |
| ܠܝܘܪܕܢܢ | lywrdnn lywrdnn |
Mateo 3:13 | |
| ܝܪܕ | yrd yrd |
Peal | Lucas 3:37 |
Cognados en Hebreo
No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.