Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
ܝܩܕ
Y-Q-D
arder, quemar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܝܩܕܐ | yqdʾ yqd' |
arder, quemar | Marcos 12:33 Efesios 6:16 Hebreos 1:7 |
| ܝܩܕ | yqd yqd |
arder, quemar Peal | 2 Corintios 11:29 Hebreos 13:11 |
| ܕܝܩܕܐ | dyqdʾ dyqd' |
de-arder, quemar | Hechos 7:30 Hebreos 12:18 |
| ܘܝܩܕܐ | wyqdʾ wyqd' |
y-arder, quemar | Hebreos 10:6 Hebreos 10:8 |
| ܘܝܩܕ | wyqd wyqd |
y-arder, quemar | Santiago 3:6 |
| ܘܝܩܕܝܢ | wyqdyn wyqdyn |
y-arder, quemar[pl] | Mateo 13:40 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| יָקַד | yaqad | arder |
| יְקוֹד | yeqod | hoguera |
| מוֹקֵד | moqed | foco/hogar |
| ׇיִּקׇּׁד | yaqqed | incendiar |
| ׇיִּקׇּׁד | yiqqad | arder, quemarse |
| ׇמֵיקׇׁד | meyqqad | inflamado, ardiente |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| وَقَدَ | waqada | arder/encender |
| وَقُود | waqud | combustible |
| مَوْقِد | mawqid | hogar/estufa |
| وَقِيد | waqīd | combustible, material inflamable |
| مَوْقُود | mawqūd | encendido, ardiente |