Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܡܘܗܒܬܐ | mwhbtʾ mwhbth' |
[part]dar[fem] | Mateo 7:11 Lucas 11:13 Juan 4:10 Hechos 2:33 Hechos 2:38 Hechos 10:45 Hechos 11:17 Hechos 27:24 Romanos 1:11 Romanos 5:15 Romanos 5:16 Romanos 5:16 Romanos 12:6 1 Corintios 2:12 1 Corintios 7:7 1 Corintios 12:9 1 Corintios 12:28 1 Corintios 12:30 Efesios 2:8 Efesios 3:7 ... +7 |
| ܘܗܒ | whb whb |
dar Peal | Mateo 17:27 Mateo 19:21 Mateo 20:8 Marcos 10:21 Lucas 18:22 Hechos 4:29 |
| ܘܗܒܘ | whbw whbw |
dar[3pl] Peal | Lucas 12:33 Lucas 19:24 Romanos 16:5 |
| ܕܡܘܗܒܬܐ | dmwhbtʾ dmwhbth' |
que.de-dar[fem] | 1 Corintios 12:4 1 Corintios 14:12 Filipenses 4:17 |
| ܒܡܘܗܒܬܐ | bmwhbtʾ bmwhbth' |
en-[part]dar[fem] | 1 Corintios 12:31 1 Corintios 14:1 1 Timoteo 4:14 |
| ܡܘܗܒܬܗ | mwhbth mwhbthh |
[part]dar-su | 1 Corintios 1:7 2 Corintios 1:11 2 Corintios 9:15 |
| ܕܡܘܗܒܬܗ | dmwhbth dmwhbthh |
que.de-dar-su | Hechos 8:20 Efesios 4:7 |
| ܘܡܘܗܒܬܗ | wmwhbth wmwhbthh |
y.de-dar-su | Romanos 5:15 Romanos 6:23 |
| ܡܘܗܒܬ | mwhbt mwhbth |
[part]dar[perf] | Hechos 25:11 Hechos 25:16 |
| ܘܒܡܘܗܒܬܐ | wbmwhbtʾ wbmwhbth' |
y.en-[part]dar[fem] | Filipenses 1:19 |
| ܒܡܘܗܒܬܗ | bmwhbth bmwhbthh |
en-[part]dar-su | Romanos 11:29 |
| ܘܕܡܘܗܒܬܐ | wdmwhbtʾ wdmwhbth' |
y.de-[part]dar[fem] | Romanos 5:17 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| יָהַב | yahav | dar |
| מַתָּנָה | mattanah | regalo |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| وَهَبَ | wahaba | dar, regalar |
| مَوْهِبَة | mawhiba | don, talento |
| وَهَّاب | wahhāb | dadivoso, liberalísimo |
| هِبَة | hibah | don, regalo |
| مَوْهُوب | mawḥūb | dotado, talentoso |