Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܘܐܡܝܢ | wʾmyn w'myn |
Mateo 5:26 Mateo 6:2 Mateo 6:5 Mateo 6:16 Mateo 10:15 Mateo 18:18 Mateo 26:13 Marcos 6:11 Marcos 14:9 | |
| ܘܐܡܗ | wʾmh w'mh |
Lucas 2:33 Lucas 2:43 Juan 2:1 Juan 2:12 | |
| ܘܐܡܝ | wʾmy w'my |
Mateo 12:50 Marcos 3:35 | |
| ܘܐܡܗܘܢ | wʾmhwn w'mhwn |
Mateo 27:56 |
Cognados en Hebreo
No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.