Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܨܥܪ
TS-E-R
despreciar, pequeño
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܒܨܥܪܐ | bṣʿrʾ btser' |
en-despreciar, pequeño | Marcos 12:4 1 Corintios 15:43 2 Corintios 12:10 |
| ܠܨܥܪܐ | lṣʿrʾ ltser' |
a-despreciar, pequeño | Romanos 9:21 2 Timoteo 2:20 |
| ܡܨܥܪܝܢ | mṣʿryn mtseryn |
[part]despreciar, pequeño[pl] | Juan 8:49 1 Corintios 4:12 |
| ܕܨܥܝܪ | dṣʿyr dtseyr |
despreciar, pequeño | Mateo 13:57 Marcos 6:4 |
| ܡܨܥܪ | mṣʿr mtser |
[part]despreciar, pequeño | Lucas 11:45 Romanos 2:23 |
| ܘܡܨܥܪܢ | wmṣʿrn wmtsern |
y.de-despreciar, pequeño-los | 1 Timoteo 1:13 |
| ܕܡܨܥܪܝܢ | dmṣʿryn dmtseryn |
que.de-despreciar, pequeño[pl] | 1 Corintios 12:23 |
| ܕܨܥܪܐ | dṣʿrʾ dtser' |
de-despreciar, pequeño | Romanos 1:26 |
| ܘܒܨܥܪܐ | wbṣʿrʾ wbtser' |
y.en-despreciar, pequeño | 2 Corintios 6:8 |
| ܘܨܥܪ | wṣʿr wtser |
y-despreciar, pequeño | Hebreos 10:29 |
| ܕܒܨܥܪܐ | dbṣʿrʾ dbtser' |
que.en-despreciar, pequeño | 2 Corintios 11:21 |
| ܘܨܥܪܘܗܝ | wṣʿrwhy wtserwhy |
y-despreciar, pequeño-su(f) | Lucas 20:11 |
| ܨܥܪܐ | ṣʿrʾ tser' |
despreciar, pequeño | 1 Corintios 11:14 |
| ܡܨܥܪܢ | mṣʿrn mtsern |
[part]despreciar, pequeño-los | 1 Corintios 5:11 |
| ܘܨܥܪܘ | wṣʿrw wtserw |
y-despreciar, pequeño[3pl] Peal | Mateo 22:6 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| צָעִיר | tsa'ir | joven, pequeño |
| צָעַר | tsa'ar | dolor, sufrimiento |
| צֵעָרָה | tse'arah | aflicción, pena |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| صَغِيرَ | saghira | pequeño |
| اِصْطِغَار | istighār | menosprecio, desdén |
| صَغِير | saghīr | pequeño, joven |