NUEVO TESTAMENTO ARAMEO

Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.

Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.

3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܬܘܒ TH-W-B
volver, arrepentirse
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܘܬܘܒ
wtwb
wthwb
y otra vez Matthew 21:36 Matthew 26:72 Mark 9:25 Mark 14:61 Luke 14:22 John 8:8 John 9:15 John 11:8 John 12:28 John 16:16 John 16:17 John 16:19 John 16:28 John 18:27 John 19:37 Acts 8:39 Acts 10:15 Acts 11:9 Acts 12:8 Acts 13:35 ... +68
ܕܬܘܒ
dtwb
dthwb
de-volver, arrepentirse Mark 14:25 John 10:17 John 10:18 John 12:39 Acts 4:17 Acts 13:34 Acts 20:25 Romans 6:6 Romans 11:23 Philippians 1:9 Hebrews 6:6 Hebrews 11:15 Hebrews 12:26 Salmos 42:6 Salmos 42:12 Salmos 43:5 Salmos 88:6 Proverbios 9:9 Ezequiel 19:9
ܬܘܒܘ
twbw
thwbw
volver, arrepentirse[3pl] Peal Matthew 3:2 Matthew 4:17 Mark 1:15 Acts 2:38 Acts 3:19 Isaías 31:6 Ezequiel 14:6 Ezequiel 18:30 Ezequiel 18:32 Ezequiel 33:11
ܬܒ
tb
thb
volver, arrepentirse Matthew 22:44 Mark 12:36 Luke 20:42 Acts 2:34 James 2:3 James 2:3
ܘܢܬܘܒ
wntwb
wnthwb
y-[impf]volver, arrepentirse Isaías 6:10
ܕܢܬܘܒ
dntwb
dnthwb
de-[impf]volver, arrepentirse Ezequiel 33:11
ܕܬܘܒܘ
dtwbw
dthwbw
de-volver, arrepentirse[3pl] Peal Salmos 90:3
ܘܬܬܘܒ
wttwb
wththwb
y-[impf]volver, arrepentirse Isaías 6:13
ܢܬܘܒ
ntwb
nthwb
[impf]volver, arrepentirse Acts 17:30
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
שׁוּב shuv volver/arrepentirse
תְּשׁוּבָה teshuvah arrepentimiento
תָּב tav volver (arameo)
תָּשׁוּב tashub devolución
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
تَابَ taba arrepentirse
تَوْبَة tawba arrepentimiento
تَائِب ta'ib arrepentido
ثَوْب thawb vestido/retorno
تُوْب tub arrepiéntete
مَتُوْب matub perdonado