NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee la Peshitta —la traducción siríaca del Nuevo Testamento hecha en los siglos IV y V— con transliteración y traducción moderna en paralelo. Pincha cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el menú de ajustes settings para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܬܪܝܢ | tryn thryn |
dos | Matthew 4:18 Matthew 4:21 Matthew 5:41 Matthew 8:28 Matthew 9:27 Matthew 17:24 Matthew 17:24 Matthew 17:24 Matthew 18:16 Matthew 18:16 Matthew 18:19 Matthew 19:6 Matthew 20:21 Matthew 20:24 Matthew 20:30 Matthew 21:1 Matthew 21:28 Matthew 22:40 Matthew 24:40 Matthew 26:2 ... +52 |
| ܬܪܝܗܘܢ | tryhwn thryhwn |
dos-su(pl) | Matthew 13:30 Matthew 15:14 Matthew 19:5 Matthew 21:31 Matthew 27:21 Mark 10:8 Luke 1:6 Luke 6:39 John 1:37 John 20:4 Acts 1:24 Acts 8:38 1 Corinthians 6:16 Ephesians 5:31 |
| ܬܪ̈ܝܢ | tryn thryn |
dos-los | Proverbios 6:14 Isaías 7:4 Isaías 7:16 Isaías 36:8 Ezequiel 1:11 Ezequiel 1:23 Ezequiel 4:5 Ezequiel 37:22 Ezequiel 40:39 Ezequiel 40:40 Ezequiel 40:40 Ezequiel 41:23 Ezequiel 41:24 |
| ܕܒܬܪܝ | dbtry dbthry |
que.en-dos | Matthew 3:11 John 1:15 John 1:27 John 1:30 John 8:12 |
| ܘܬܪܝܗܘܢ | wtryhwn wthryhwn |
y-dos-su(pl) | Matthew 9:17 Luke 1:7 Luke 5:38 Galatians 5:17 |
| ܬܪ̈ܝܗܘܢ | tryhwn thryhwn |
dos-su(pl) | Proverbios 20:10 Proverbios 27:3 Isaías 1:31 Ezequiel 21:24 |
| ܘܕܬܪܝܢ | wdtryn wdthryn |
y.de-dos-los | Matthew 22:39 Mark 12:21 Mark 12:31 |
| ܠܬܪܝܗܘܢ | ltryhwn lthryhwn |
a-dos-su(pl) | Luke 7:42 Ephesians 2:16 |
| ܘܒܬܪ̈ܝܢ | wbtryn wbthryn |
y.en-dos-los | Isaías 6:2 Isaías 6:2 |
| ܘܠܬܪܝܗܘܢ | wltryhwn wlthryhwn |
y.a-dos-su(pl) | Matthew 26:37 |
| ܘܒܬܪܝ | wbtry wbthry |
y.en-dos | Isaías 43:10 |
| ܠܬܪ̈ܝܗܘܢ | ltryhwn lthryhwn |
a-dos-su(pl) | Isaías 8:14 |
| ܕܬܪܝܟܘܢ | dtrykwn dthrykwn |
de-dos-su(uds) | 1 Corinthians 7:5 |
| ܕܬܪ̈ܝܗܘܢ | dtryhwn dthryhwn |
de-dos-su(pl) | Proverbios 29:13 |
| ܘܠܬܪ̈ܝܗܘܢ | wltryhwn wlthryhwn |
y.a-dos-su(pl) | Proverbios 22:2 |
| ܘܠܬܪܝܢ | wltryn wlthryn |
y.a-dos-los | Acts 28:13 |
| ܕܠܬܪܝܗܘܢ | dltryhwn dlthryhwn |
que.a-dos-su(pl) | Ephesians 2:15 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שְׁנַיִם | shnayim | dos |
| שֵׁנִי | sheni | segundo |
| תְּרֵין | treyn | dos |
| תֵּרוּץ | teruts | excusa, pretexto |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| اِثْنَانِ | ithnāni | dos |
| ثَانِي | thānī | segundo |
| ثَلَّث | thallaatha | triplicar |
| تِثْنَان | tithnaani | ambos, los dos |