Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܐܚܪ
A-KH-R
— otro, último
Campo semántico: alteridad, lo que viene después, el diferente
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܐܚܪ (akhr) fusiona 'otro' con 'último' y 'lo que viene después' — el otro es siempre el que sigue, el punto final de una secuencia. Esta dimensión temporal-escatológica está ausente del gri… Explorar esta raíz →
אַחֵר akherאַחֲרוֹן akharon
آخَر ākharآخِر ākhir
Visualizar esta raíz →
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܐܬܬܟܠܘ | ʾttklw 'ththklw |
[pas]confiar[3pl] Ethpeel | Filipenses 1:14 |
| ܢܬܟܠܐ | ntklʾ nthkl' |
[impf]confiar | Hechos 24:23 |
| ܘܐܬܬܟܠܬ | wʾttklt w'ththklth |
y-[pas]confiar[perf] Ethpeel | Romanos 2:19 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| בָּטָח | bātāch | confiar |
| מִבְטָח | mivtāch | confianza |
| טוֹכֵל | tōkhēl | el que confía |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| تَوَكَّلَ | tawakkala | confiar |
| تَكَّلَ | takkala | depositar la confianza |
| وَكِيل | wakīl | apoderado, representante |
| تَوَكُّل | tawakkul | confianza, resignación |