Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܫܘܝ
SH-W-Y
ser igual, digno
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܫܘܝܢ | šwyn shwyn |
ser igual, digno-los | Mateo 22:8 Marcos 14:56 Hechos 13:46 Romanos 8:18 1 Corintios 6:2 |
| ܕܫܘܝܐ | dšwyʾ dshwy' |
de-ser igual, digno | Lucas 23:22 Hechos 23:29 |
| ܫܘܝܬ | šwyt shwyth |
ser igual, digno[perf] Peal | Lucas 7:7 Lucas 7:44 |
| ܘܫܘܝܐ | wšwyʾ wshwy' |
y-ser igual, digno | 1 Timoteo 1:15 1 Timoteo 4:9 |
| ܫܘܝܘܬܐ | šwywtʾ shwywth' |
ser igual, digno[abst] | 2 Corintios 8:14 Colosenses 4:1 |
| ܫܘܝܐ | šwyʾ shwy' |
ser igual, digno | Marcos 14:59 1 Corintios 11:5 |
| ܘܫܘܝܬ | wšwyt wshwyth |
y-ser igual, digno[perf] Peal | Juan 11:2 Juan 12:3 |
| ܕܡܫܘܝܐ | dmšwyʾ dmshwy' |
que.de-ser igual, digno | Marcos 14:15 Lucas 22:12 |
| ܒܫܘܝܘܬܐ | bšwywtʾ bshwywth' |
en-ser igual, digno[abst] | 2 Corintios 8:14 |
| ܕܫܘܝܘܬܐ | dšwywtʾ dshwywth' |
de-ser igual, digno[abst] | Romanos 15:5 |
| ܘܐܫܘܝܬ | wʾšwyt w'shwyth |
y-[impf]ser igual, digno[perf] Aphel | Mateo 20:12 |
| ܕܢܫܘܝܟܘܢ | dnšwykwn dnshwykwn |
de-[impf]ser igual, digno-su(uds) | 2 Tesalonicenses 1:11 |
| ܘܡܫܘܝܢ | wmšwyn wmshwyn |
y.de-ser igual, digno-los | Marcos 11:8 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שָׁוָה | shava | ser igual |
| שָׁוֶה | shaveh | ser igual, equivalente |
| שְׁוִיּוּת | sheviyyut | igualdad, paridad |
| מַשְׁוֶה | mashveh | equiparar, igualar |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| سَوَّى | sawwā | igualar |
| سَوِيّ | sawiyy | igual, parejo |
| مُسَاوَاة | musāwāh | igualdad |
| تَسْوِية | taswiyah | equiparación, igualación |