NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܫܪܟ
SH-R-K
permanecer, resto
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܫܪܟܐ | šrkʾ shrk' |
permanecer, resto | Matthew 22:6 Matthew 27:49 Luke 8:10 Luke 12:26 Luke 18:11 Acts 28:9 1 Corinthians 9:5 1 Corinthians 11:34 2 Corinthians 2:17 Galatians 2:13 Ephesians 2:3 Ephesians 4:17 Philippians 4:3 Colossians 2:1 1 Thessalonians 4:5 1 Thessalonians 4:13 1 Thessalonians 5:6 1 Timothy 5:20 Hebrews 11:32 Salmos 17:14 ... +9 |
| ܘܫܪܟܐ | wšrkʾ wshrk' |
y-permanecer, resto | Mark 4:19 Luke 24:10 1 Corinthians 14:29 Salmos 76:11 Isaías 10:19 Isaías 10:21 Isaías 17:3 Isaías 21:17 Isaías 44:17 Ezequiel 34:18 Ezequiel 34:18 |
| ܠܫܪܟܐ | lšrkʾ lshrk' |
a-permanecer, resto | Mark 16:13 1 Corinthians 7:12 Isaías 11:16 Isaías 28:5 Ezequiel 36:3 Ezequiel 36:4 |
| ܘܠܫܪܟܐ | wlšrkʾ wlshrk' |
y.a-permanecer, resto | Luke 24:9 Acts 2:37 Acts 27:44 2 Corinthians 13:2 Philippians 1:13 |
| ܫܪܟܗ | šrkh shrkh |
permanecer, resto-su | Isaías 10:20 Isaías 10:21 Isaías 46:3 |
| ܫܪܟܗܘܢ | šrkhwn shrkhwn |
permanecer, resto-su(pl) | Acts 15:17 Romans 11:7 |
| ܕܒܫܪܟܐ | dbšrkʾ dbshrk' |
que.en-permanecer, resto | Romans 1:13 |
| ܠܫܪܟܗ | lšrkh lshrkh |
a-permanecer, resto-su | Ezequiel 11:13 |
| ܫܪܟܝ | šrky shrky |
permanecer, resto-mi | Ezequiel 16:4 |
| ܘܫܪܟܗ | wšrkh wshrkh |
y-permanecer, resto-su | Isaías 44:19 |
| ܕܫܪܟܐ | dšrkʾ dshrk' |
de-permanecer, resto | 1 Corinthians 15:37 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שָׂרִיד | sarid | sobreviviente, resto |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| شَرِكَ | sharika | asociarse, compartir |
| شَرِيك | sharik | socio, compañero |
| شِرْكَة | shirkah | sociedad, compañía |
| اشْتَرَكَ | ishtaraka | participar, compartir |