Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܫܪ
SH-R
saltar, brincar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܫܪܝܪܐ | šryrʾ shryr' |
verdadero/cierto | Juan 3:33 Juan 4:23 Juan 5:31 Juan 8:13 Juan 8:14 Juan 8:17 Romanos 3:4 Filipenses 4:3 Colosenses 1:23 1 Tesalonicenses 1:5 1 Timoteo 1:2 1 Timoteo 6:19 Tito 1:2 Tito 1:4 Hebreos 3:14 Hebreos 6:16 Hebreos 9:24 Hebreos 10:22 1 Juan 2:8 1 Juan 2:8 ... +1 |
| ܫܪ | šr shr |
saltar, brincar Peal | Hechos 3:7 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שָׁרִיר | sharir | válido, firme |
| אֲשֶׁר | asher | que, el cual (partícula relativa) |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.