Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
ܫܡܢ
SH-M-N
grasa, aceite
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܫܡܘܢܐ | šmwnʾ shmwn' |
grasa, aceite | Mateo 5:26 Marcos 12:42 Lucas 12:59 Lucas 21:2 |
| ܫܡܝܢܐ | šmynʾ shmyn' |
grasa, aceite | Hechos 26:19 1 Corintios 15:40 1 Corintios 15:48 |
| ܘܠܫܘܡܢܗ | wlšwmnh wlshwmnh |
grasa, aceite | Romanos 11:17 |
| ܕܫܡܝܢܐ | dšmynʾ dshmyn' |
grasa, aceite | 1 Corintios 15:40 |
| ܫܡܢ | šmn shmn |
grasa, aceite Peal | Marcos 5:9 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שֶׁמֶן | shemen | aceite |
| שָׁמֵן | shamen | gordo |
| שְׁמָנִים | shmanìm | grasas |
| שְׁמִינִית | shminit | octava (término musical) |
| הִשְׁמִין | hishmin | engordar |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| سَمْن | samn | mantequilla |
| سَمِين | samìn | gordo |
| سَمَنِيَّة | samanìyyah | grasiento |
| أَسْمَنَ | ʾasmana | engordar |