Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܫܡܘܢܐ
šmwnʾ
shmwn'
grasa, aceite Mateo 5:26 Marcos 12:42 Lucas 12:59 Lucas 21:2
ܫܡܝܢܐ
šmynʾ
shmyn'
grasa, aceite Hechos 26:19 1 Corintios 15:40 1 Corintios 15:48
ܘܠܫܘܡܢܗ
wlšwmnh
wlshwmnh
grasa, aceite Romanos 11:17
ܕܫܡܝܢܐ
dšmynʾ
dshmyn'
grasa, aceite 1 Corintios 15:40
ܫܡܢ
šmn
shmn
grasa, aceite Peal Marcos 5:9
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
שֶׁמֶן shemen aceite
שָׁמֵן shamen gordo
שְׁמָנִים shmanìm grasas
שְׁמִינִית shminit octava (término musical)
הִשְׁמִין hishmin engordar
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
سَمْن samn mantequilla
سَمِين samìn gordo
سَمَنِيَّة samanìyyah grasiento
أَسْمَنَ ʾasmana engordar