NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee la Peshitta —la traducción siríaca del Nuevo Testamento hecha en los siglos IV y V— con transliteración y traducción moderna en paralelo. Pincha cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el menú de ajustes settings para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܫܠܛ
SH-L-T
gobernar, dominar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܫܠܝܛ | šlyṭ shlyT |
gobernar, dominar | Matthew 12:2 Matthew 12:4 Matthew 12:10 Matthew 12:12 Matthew 14:4 Matthew 19:3 Matthew 20:15 Matthew 22:17 Matthew 27:6 Mark 2:24 Mark 2:26 Mark 3:4 Mark 6:18 Mark 10:2 Mark 12:14 Luke 6:2 Luke 6:4 Luke 6:9 Luke 12:5 Luke 14:3 ... +24 |
| ܫܠܝܛܐ | šlyṭʾ shlyT' |
gobernar, dominar | Acts 8:27 1 Corinthians 7:4 Salmos 103:19 Salmos 105:20 Salmos 118:9 Salmos 146:3 Proverbios 6:7 Proverbios 17:14 Proverbios 23:1 Proverbios 25:7 Proverbios 25:15 Proverbios 28:16 Proverbios 29:12 Proverbios 29:26 Isaías 3:6 Isaías 3:7 Isaías 9:5 Isaías 14:4 Isaías 16:1 Isaías 25:7 ... +5 |
| ܫ̈ܠܝܛܐ | šlyṭʾ shlyT' |
gobernar, dominar | Salmos 45:17 Salmos 105:22 Salmos 107:40 Isaías 40:23 Isaías 41:25 |
| ܕܫܠܝܛ | dšlyṭ dshlyT |
gobernar, dominar | Mark 2:10 Luke 5:24 John 19:10 Salmos 66:7 Isaías 25:7 |
| ܫܘܠܛܢ | šwlṭn shwlTn |
gobernar, dominar | Matthew 21:23 Matthew 28:18 1 Corinthians 15:24 |
| ܫܠܝܛܝܢ | šlyṭyn shlyTyn |
gobernar, dominar | Matthew 20:25 Mark 3:15 Mark 10:42 |
| ܘܫܠܝܛ | wšlyṭ wshlyT |
gobernar, dominar | John 10:18 John 19:10 1 Corinthians 7:37 |
| ܫ̈ܠܝܛܘܗܝ | šlyṭwhy shlyTwhy |
gobernar, dominar | Isaías 3:12 Isaías 28:14 |
| ܡܫܠܛܐ | mšlṭʾ mshlT' |
[part]gobernar, dominar | Matthew 7:29 Mark 1:22 |
| ܡܫܠܛ | mšlṭ mshlT |
[part]gobernar, dominar | Hebrews 2:16 Hebrews 2:16 |
| ܘܐܫܠܛܗ | wʾšlṭh w'shlTh |
y-[impf]gobernar, dominar-su Aphel | John 5:27 |
| ܕܫܠܝܛܐ | dšlyṭʾ dshlyT' |
gobernar, dominar | Isaías 14:5 |
| ܘܕܫܠܝܛܝܢ | wdšlyṭyn wdshlyTyn |
gobernar, dominar | Luke 22:25 |
| ܘܫܠܝܛܐ | wšlyṭʾ wshlyT' |
gobernar, dominar | Salmos 105:21 |
| ܒܫܘܠܛܢܢ | bšwlṭnn bshwlTnn |
gobernar, dominar | Acts 3:12 |
| ܠܫ̈ܠܝܛܐ | lšlyṭʾ lshlyT' |
gobernar, dominar | Ezequiel 17:13 |
| ܕܡܫܠܛܐ | dmšlṭʾ dmshlT' |
que.de-gobernar, dominar | Luke 4:32 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שָׁלַט | shalat | dominar/gobernar |
| שַׁלִּיט | shalit | gobernante |
| שֶׁלֶט | shelet | letrero/escudo |
| שִׁלְטוֹן | shiltōn | gobierno, autoridad |
| שָׂלִיט | sālīt | gobernante, soberano |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| سَلَطَ | salata | dominar |
| سُلْطَة | sulta | poder/autoridad |
| مُسَلَّط | musallat | dominante, autoritario |
| سُلْطَان | sulṭān | sultán, autoridad |
| تَسَلْطُط | tasalluṭ | dominación, tiranía |