Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܫܒܠܐ | šblʾ shbl' |
Mateo 12:1 Marcos 2:23 Marcos 4:28 Lucas 6:1 | |
| ܫܒܝܠܐ | šbylʾ shbyl' |
Lucas 3:4 Gálatas 6:16 Filipenses 3:16 | |
| ܫܒܝܠܘܗܝ | šbylwhy shbylwhy |
Marcos 1:3 | |
| ܒܫܒܠܐ | bšblʾ bshbl' |
Marcos 4:28 | |
| ܘܫܒܝܠܐ | wšbylʾ wshbyl' |
Hebreos 12:13 | |
| ܠܫܒܝܠܘܗܝ | lšbylwhy lshbylwhy |
Mateo 3:3 |
Cognados en Hebreo
No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.