Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܣܦܩ
S-P-Q
bastar, suficiente
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܣܦܩ | spq spq |
bastar, suficiente Peal | Mateo 6:34 Mateo 10:25 Mateo 19:11 Juan 6:7 Juan 21:25 Filipenses 4:11 1 Pedro 4:3 |
| ܢܣܦܩ | nspq nspq |
[impf]bastar, suficiente | Mateo 19:12 Mateo 25:9 Hebreos 13:5 |
| ܣܦܩܐ | spqʾ spq' |
bastar, suficiente | 2 Corintios 12:9 1 Timoteo 6:8 |
| ܣܦܩܝܢ | spqyn spqyn |
bastar, suficiente[pl] | Lucas 22:38 Juan 8:37 |
| ܕܣܦܩ | dspq dspq |
de-bastar, suficiente | 2 Corintios 9:8 |
| ܣܦܝܩ | spyq spyq |
bastar, suficiente | Marcos 12:3 |
| ܬܣܦܩ | tspq thspq |
[impf]bastar, suficiente | 1 Timoteo 5:16 |
| ܕܢܣܦܩ | dnspq dnspq |
de-[impf]bastar, suficiente | Mateo 19:12 |
| ܕܐܣܦܩ | dʾspq d'spq |
de-[impf]bastar, suficiente Aphel | Hechos 11:17 |
| ܘܢܣܦܩܢ | wnspqn wnspqn |
y-[impf]bastar, suficiente-los | Lucas 3:14 |
| ܣܦܝܩܝܢ | spyqyn spyqyn |
bastar, suficiente | Filipenses 4:10 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| סָפַק | safaq | aplaudir, bastar |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.