NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܣܢܐ
S-N-'
odiar, enemigo
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܣܢܐ | snʾ sn' |
odiar, enemigo Peal | Luke 14:26 John 3:20 John 7:7 John 15:18 John 15:18 John 15:19 John 15:23 John 15:23 John 17:14 Ephesians 5:29 1 John 3:13 1 John 4:20 Proverbios 13:5 Proverbios 13:24 Proverbios 14:20 Proverbios 15:32 Proverbios 26:28 Proverbios 29:24 |
| ܣ̈ܢܐܝ | snʾy sn'y |
odiar, enemigo-mi | Salmos 18:18 Salmos 41:8 Salmos 69:15 Proverbios 8:36 Isaías 1:24 |
| ܘܕܣܢܐ | wdsnʾ wdsn' |
y.de-odiar, enemigo | Proverbios 10:17 Proverbios 12:1 Proverbios 15:27 Proverbios 17:9 |
| ܣܢܐ̈ܘܗܝ | snʾwhy sn'why |
odiar, enemigo-su(f) | Salmos 68:2 Salmos 81:16 Salmos 89:43 Isaías 59:18 |
| ܣܢܝܐܝܢ | snyʾyn sny'yn |
odiar, enemigo | Matthew 10:22 Matthew 24:9 Mark 13:13 Luke 21:17 |
| ܣܢܐܬܐ | snʾtʾ sn'th' |
odiar, enemigo[fem] | Salmos 139:22 Proverbios 10:12 Proverbios 26:26 |
| ܘܣܢܝܐܝܢ | wsnyʾyn wsny'yn |
odiar, enemigo | Romans 1:30 Titus 3:3 |
| ܘܣܢܐܬܐ | wsnʾtʾ wsn'th' |
y-odiar, enemigo[fem] | Salmos 25:19 Salmos 109:5 |
| ܣܢܐ̈ܝ | snʾy sn'y |
odiar, enemigo-mi | Salmos 38:20 Salmos 86:17 |
| ܘܡܣܢܐ | wmsnʾ wmsn' |
y.de-odiar, enemigo | Luke 22:35 |
| ܣܢܝܐܐ | snyʾʾ sny'' |
odiar, enemigo | Titus 1:16 |
| ܘܠܣܢܐ̈ܘܗܝ | wlsnʾwhy wlsn'why |
y.a-odiar, enemigo-su(f) | Salmos 89:24 |
| ܕܣܢܐܬܐ | dsnʾtʾ dsn'th' |
de-odiar, enemigo[fem] | Salmos 109:3 |
| ܣܢܘܐܬܐ | snwʾtʾ snw'th' |
odiar, enemigo | Proverbios 30:23 |
| ܣܢܐܝ | snʾy sn'y |
odiar, enemigo-mi | Salmos 55:13 |
| ܘܣܢܐ̈ܝ | wsnʾy wsn'y |
y-odiar, enemigo-mi | Salmos 27:2 |
| ܣܢܐܐ | snʾʾ sn'' |
odiar, enemigo | Proverbios 26:24 |
| ܘܠܣ̈ܢܐܝ | wlsnʾy wlsn'y |
y.a-odiar, enemigo-mi | Salmos 18:41 |
| ܠܣ̈ܢܐܝ | lsnʾy lsn'y |
a-odiar, enemigo-mi | Salmos 143:12 |
| ܣܢܐܝܢ | snʾyn sn'yn |
odiar, enemigo[pl] | Luke 1:71 |
| ܘܣܢܐ̈ܘܗܝ | wsnʾwhy wsn'why |
y-odiar, enemigo-su(f) | Salmos 34:22 |
| ܒܣ̈ܢܐܝ | bsnʾy bsn'y |
en-odiar, enemigo-mi | Salmos 118:7 |
| ܠܣܢܐ̈ܝܢ | lsnʾyn lsn'yn |
a-odiar, enemigo[pl] | Salmos 44:6 |
| ܘܣܢܝܐܬܐ | wsnyʾtʾ wsny'th' |
odiar, enemigo | Isaías 60:15 |
| ܣܢܐ̈ܝܢ | snʾyn sn'yn |
odiar, enemigo[pl] | Salmos 44:8 |
| ܒܣܢܐܬܐ | bsnʾtʾ bsn'th' |
en-odiar, enemigo[fem] | Proverbios 15:17 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שָׂנֵא | sane | odiar |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.