Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܣܟܠ
S-K-L
ser necio, insensato
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܣܟܠܐ | sklʾ skl' |
ser necio, insensato | Mateo 7:26 Mateo 23:17 Mateo 23:19 1 Corintios 3:18 1 Corintios 15:36 2 Corintios 11:16 Efesios 5:15 2 Timoteo 2:23 |
| ܣܟܠܘܬܐ | sklwtʾ sklwth' |
ser necio, insensato[abst] | Hechos 24:20 Hechos 25:11 Romanos 5:16 Romanos 5:17 Romanos 5:18 2 Corintios 12:13 Efesios 6:9 |
| ܣܟܠܬܐ | skltʾ sklth' |
ser necio, insensato[fem] | Mateo 25:3 Mateo 25:8 Tito 3:9 |
| ܡܣܟܠܝܢ | msklyn msklyn |
[part]ser necio, insensato[pl] | Hechos 7:26 1 Corintios 8:12 1 Corintios 8:12 |
| ܣܟܠܘܬܗ | sklwth sklwthh |
ser necio, insensato[abst]-su | Mateo 18:35 Hechos 25:27 Hebreos 9:7 |
| ܕܡܣܟܠ | dmskl dmskl |
que.de-ser necio, insensato | Hechos 7:24 Hechos 7:27 2 Corintios 7:12 |
| ܣܘܟܠ | swkl swkl |
ser necio, insensato | Efesios 1:8 Filipenses 1:9 Colosenses 1:9 |
| ܕܣܟܠܐ | dsklʾ dskl' |
de-ser necio, insensato | 2 Corintios 11:16 1 Pedro 2:15 |
| ܢܣܟܠ | nskl nskl |
[impf]ser necio, insensato | Mateo 18:21 Lucas 17:4 |
| ܐܣܟܠ | ʾskl 'skl |
[impf]ser necio, insensato Aphel | Mateo 18:15 Hechos 25:8 |
| ܣܟܠܘ | sklw sklw |
ser necio, insensato[3pl] Peal | Hechos 16:37 Hechos 25:5 |
| ܕܣܟܠܢ | dskln dskln |
de-ser necio, insensato-los | 1 Timoteo 6:9 |
| ܐܣܟܠܬ | ʾsklt 'sklth |
[impf]ser necio, insensato[perf] Aphel | 2 Corintios 11:7 |
| ܘܠܣܘܟܠܐ | wlswklʾ wlswkl' |
ser necio, insensato | Colosenses 2:2 |
| ܕܐܣܟܠ | dʾskl d'skl |
de-[impf]ser necio, insensato Aphel | Colosenses 3:25 |
| ܣܟܠܢ | skln skln |
ser necio, insensato-los | Mateo 25:2 |
| ܡܣܟܠܘ | msklw msklw |
[part]ser necio, insensato[3pl] | 2 Corintios 11:7 |
| ܠܣܟܠܘܗܝ | lsklwhy lsklwhy |
a-ser necio, insensato-su(f) | 1 Corintios 1:27 |
| ܒܣܘܟܠܐ | bswklʾ bswkl' |
ser necio, insensato | Romanos 1:20 |
| ܘܣܟܠܐ | wsklʾ wskl' |
y-ser necio, insensato | Romanos 1:14 |
| ܒܐܣܟܘܠܐ | bʾskwlʾ b'skwl' |
ser necio, insensato | Hechos 19:9 |
| ܣܟܠܝܢ | sklyn sklyn |
ser necio, insensato[pl] | Gálatas 3:3 |
| ܒܣܟܠܘܬܐ | bsklwtʾ bsklwth' |
en-ser necio, insensato[abst] | Gálatas 6:1 |
| ܐܣܟܠܬܘܢ | ʾskltwn 'sklthwn |
[impf]ser necio, insensato-ustedes Aphel | Gálatas 4:12 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| שָׂכַל | sakal | entender |
| סָכַל | sáḵal | entender |
| סִכְלוּת | sikhlút | necedad |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| سَكِيل | sakīl | tonto |
| سَكَّل | sakkala | engañar |
| سُكَّال | sukkāl | tonto |