Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܣܓܕܘ | sgdw sgdw |
adorar[3pl] Peal | Mateo 2:11 Mateo 14:33 Mateo 28:17 Lucas 24:52 Juan 4:20 Romanos 11:4 |
| ܣܓܕ | sgd sgd |
adorar Peal | Mateo 8:2 Mateo 9:18 Mateo 18:26 Marcos 5:6 Juan 9:38 Hechos 10:25 |
| ܣܓܕܝܢ | sgdyn sgdyn |
adorar[pl] | Juan 4:22 Juan 4:22 Hechos 7:43 Hechos 19:27 |
| ܬܣܓܘܕ | tsgwd thsgwd |
adorar | Mateo 4:9 Mateo 4:10 Lucas 4:7 Lucas 4:8 |
| ܠܡܣܓܕ | lmsgd lmsgd |
para-adorar | Mateo 2:2 Juan 4:20 Juan 12:20 Hechos 24:11 |
| ܘܣܓܕܝܢ | wsgdyn wsgdyn |
y-adorar[pl] | Mateo 28:9 Marcos 15:19 |
| ܣܓܕܬ | sgdt sgdth |
adorar[perf] Peal | Mateo 15:25 Lucas 8:47 |
| ܕܣܓܘܕܐ | dsgwdʾ dsgwd' |
adorar | Juan 4:23 |
| ܘܢܣܓܘܕ | wnsgwd wnsgwd |
adorar | 1 Corintios 14:25 |
| ܐܣܓܘܕ | ʾsgwd 'sgwd |
adorar | Mateo 2:8 |
| ܕܣܓܕܝܢ | dsgdyn dsgdyn |
de-adorar[pl] | Juan 4:24 |
| ܕܢܣܓܘܕ | dnsgwd dnsgwd |
adorar | Hechos 8:27 |
| ܘܣܓܕܬ | wsgdt wsgdth |
y-adorar[perf] Peal | Mateo 20:20 |
| ܣܓܘܕܐ | sgwdʾ sgwd' |
adorar | Juan 4:23 |
| ܘܣܓܕ | wsgd wsgd |
y-adorar | Hebreos 11:21 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| סָגַד | sagad | postrarse/adorar |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| سَجَدَ | sajada | postrarse |
| مَسْجِد | masjid | mezquita |
| سُجُود | sujūd | postración, inclinación de respeto |
| سَجِيد | sajīd | adorable, venerable |