Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܘܣܒܥܘ
wsbʿw
wsbew
y-saciarse, lleno[3pl] Peal Mateo 14:20 Mateo 15:37 Marcos 6:42 Marcos 8:8 Lucas 9:17 Santiago 2:16
ܕܢܣܒܥ
dnsbʿ
dnsbe
de-[impf]saciarse, lleno Mateo 15:33 Marcos 8:4
ܣܒܥܘ
sbʿw
sbew
saciarse, lleno[3pl] Peal Juan 6:12 Hechos 27:38
ܠܡܣܒܥ
lmsbʿ
lmsbe
para-saciarse, lleno Hechos 7:11
ܣܒܥܐ
sbʿʾ
sbe'
saciarse, lleno Lucas 6:25
ܒܣܒܥܐ
bsbʿʾ
bsbe'
en-saciarse, lleno Filipenses 4:12
ܣܒܥܬܘܢ
sbʿtwn
sbethwn
saciarse, lleno-ustedes Peal 1 Corintios 4:8
ܣܒܥ
sbʿ
sbe
saciarse, lleno Peal Lucas 1:53
ܘܣܒܥܬܘܢ
wsbʿtwn
wsbethwn
y-saciarse, lleno-ustedes Peal Juan 6:26
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
שׂבָע śava saciedad, hartura
שָׂבֵיעַ savey'a saciado, satisfecho
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
شَبِعَ shabiʿa saciarse
شَبَعَ shaba'a estar satisfecho, lleno
شِبْعٌ shib'un saciedad, hartura
شَبِيعٌ shabī'un saciado, satisfecho