Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
ܩܘܝ
Q-W-Y
resistir, persistir, esperar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܩܘܝܘ | qwyw qwyw |
resistir, persistir, esperar[3pl] Peal | Mateo 15:32 Marcos 8:2 Hechos 15:35 Hebreos 8:9 |
| ܡܩܘܝܢܢ | mqwynn mqwynn |
[part]resistir, persistir, esperar-nosotros | Romanos 8:25 Gálatas 5:5 1 Juan 4:13 |
| ܡܩܘܝܐ | mqwyʾ mqwy' |
[part]resistir, persistir, esperar | Juan 5:38 Juan 15:4 Hebreos 7:3 |
| ܕܡܩܘܝܐ | dmqwyʾ dmqwy' |
que.de-resistir, persistir, esperar | Juan 6:27 Hebreos 13:14 |
| ܘܩܘܝܬ | wqwyt wqwyth |
y-resistir, persistir, esperar[perf] Peal | Juan 1:32 Gálatas 1:18 |
| ܘܩܘܝܘ | wqwyw wqwyw |
y-resistir, persistir, esperar[3pl] Peal | Hechos 20:5 |
| ܘܡܩܘܝܐ | wmqwyʾ wmqwy' |
y.de-resistir, persistir, esperar | Juan 1:33 |
| ܩܘܝ | qwy qwy |
resistir, persistir, esperar Peal | Hechos 19:22 |
| ܩܘܝܬ | qwyt qwyth |
resistir, persistir, esperar[perf] Peal | Lucas 1:56 |
| ܩܘܝܢ | qwyn qwyn |
resistir, persistir, esperar-los | Hechos 21:4 |
| ܘܡܩܘܝܢ | wmqwyn wmqwyn |
y.de-resistir, persistir, esperar-los | Hechos 23:21 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| קִוָּה | qivvah | esperar |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.