Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܕܢܦܩܘܢ | dnpqwn dnpqwn |
Mateo 10:1 Marcos 6:7 Hechos 4:15 Hechos 5:34 Hechos 16:39 Hechos 17:5 Hechos 18:2 Hechos 23:23 | |
| ܢܦܩܘܢ | npqwn npqwn |
Mateo 8:12 Mateo 13:49 Marcos 16:17 Hechos 7:7 Santiago 3:11 | |
| ܠܡܦܩܘ | lmpqw lmpqw |
Mateo 7:5 Marcos 3:23 Lucas 6:42 Lucas 19:45 | |
| ܬܦܩܘܢ | tpqwn thpqwn |
Mateo 24:26 Lucas 12:11 | |
| ܘܢܦܩܘܢ | wnpqwn wnpqwn |
Marcos 3:15 Juan 5:29 | |
| ܢܦܩܘܢܢ | npqwnn npqwnn |
Hechos 16:37 | |
| ܠܡܦܩܘܬܗ | lmpqwth lmpqwthh |
Marcos 9:28 |
Cognados en Hebreo
No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.