Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܢܨܪ N-TS-R
Nazaret, guardar
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܢܨܪܬ
nṣrt
ntsrth
Nazaret Mateo 2:23 Mateo 21:11 Marcos 1:9 Lucas 1:26 Lucas 2:4 Lucas 24:19 Juan 1:45 Juan 1:46 Hechos 10:38
ܠܢܨܪܬ
lnṣrt
lntsrth
a-Nazaret, guardar[perf] Peal Mateo 4:13 Lucas 2:39 Lucas 2:51 Lucas 4:16
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
נָצַר natsar guardar
נֹצֵר notsér guardián
נִצָּר nitsár custodiado, protegido
נֵצֶר nétser brote, retoño
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
نَصَرَ naṣara ayudar
نَاصِر nāṣir ayudante, defensor
نَصْر naṣr victoria, ayuda
مَنْصُور manṣūr victorioso, triunfante