Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܢܨܒ N-TS-B
plantar, establecer
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܕܢܨܒ
dnṣb
dntsb
de-plantar, establecer 1 Corintios 3:7 1 Corintios 3:8 1 Corintios 9:7
ܢܨܒ
nṣb
ntsb
plantar, establecer Peal Marcos 12:1 Lucas 20:9
ܢܨܒܗ
nṣbh
ntsbh
plantar, establecer-su Mateo 15:13
ܘܐܬܢܨܒ
wʾtnṣb
w'thntsb
y-[pas]plantar, establecer Ethpeel Lucas 17:6
ܐܬܢܨܒܢ
ʾtnṣbn
'thntsbn
[pas]plantar, establecer-los Ethpeel Romanos 6:5
ܘܢܨܒܝܢ
wnṣbyn
wntsbyn
y-plantar, establecer[pl] Lucas 17:28
ܕܢܨܒܬܘܢ
dnṣbtwn
dntsbthwn
de-plantar, establecer-ustedes Peal Tito 2:10
ܘܢܨܒ
wnṣb
wntsb
y-plantar, establecer Mateo 21:33
ܢܨܒܬܐ
nṣbtʾ
ntsbth'
plantar, establecer[fem] Mateo 15:13
ܢܨܒܬ
nṣbt
ntsbth
plantar, establecer[perf] Peal 1 Corintios 3:6
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
נָצַב natsav erigir
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
نَصَبَ naṣaba plantar, erigir