Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܘܢܫܩܗ
wnšqh
wnshqh
y-besar-su Mateo 26:49 Marcos 14:45 Lucas 15:20 Lucas 22:47
ܕܢܫܩ
dnšq
dnshq
de-besar Mateo 26:48 Marcos 14:44 Lucas 22:47
ܠܡܢܫܩܘ
lmnšqw
lmnshqw
para-besar[3pl] Peal Lucas 7:45
ܘܡܢܫܩܝܢ
wmnšqyn
wmnshqyn
y.de-besar[pl] Hechos 20:37
ܘܢܫܩ
wnšq
wnshq
y-besar Hechos 20:1
ܘܢܫܩܢ
wnšqn
wnshqn
y-besar-los Hechos 21:6
ܘܡܢܫܩܐ
wmnšqʾ
wmnshq'
y.de-besar Lucas 7:38
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
נָשַׁק nashaq besar
נְשִׁיקָה neshiqah beso
נֶשֶׁק nesheq arma/armamento
נְשִׁיקָה n'shiqah beso
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
نَشَقَ nashaqa oler/inhalar
اِسْتَنْشَقَ istanshaq inhalar
نَشَقَ nashaqа oler, inhalar
اِسْتَنْشَقَ istanshaqа inhalar
شُمُوم shumūm perfumes
مَنَاشِق manāshiq orificios nasales