Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܘܢܫܩܗ | wnšqh wnshqh |
y-besar-su | Mateo 26:49 Marcos 14:45 Lucas 15:20 Lucas 22:47 |
| ܕܢܫܩ | dnšq dnshq |
de-besar | Mateo 26:48 Marcos 14:44 Lucas 22:47 |
| ܠܡܢܫܩܘ | lmnšqw lmnshqw |
para-besar[3pl] Peal | Lucas 7:45 |
| ܘܡܢܫܩܝܢ | wmnšqyn wmnshqyn |
y.de-besar[pl] | Hechos 20:37 |
| ܘܢܫܩ | wnšq wnshq |
y-besar | Hechos 20:1 |
| ܘܢܫܩܢ | wnšqn wnshqn |
y-besar-los | Hechos 21:6 |
| ܘܡܢܫܩܐ | wmnšqʾ wmnshq' |
y.de-besar | Lucas 7:38 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| נָשַׁק | nashaq | besar |
| נְשִׁיקָה | neshiqah | beso |
| נֶשֶׁק | nesheq | arma/armamento |
| נְשִׁיקָה | n'shiqah | beso |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| نَشَقَ | nashaqa | oler/inhalar |
| اِسْتَنْشَقَ | istanshaq | inhalar |
| نَشَقَ | nashaqа | oler, inhalar |
| اِسْتَنْشَقَ | istanshaqа | inhalar |
| شُمُوم | shumūm | perfumes |
| مَنَاشِق | manāshiq | orificios nasales |