Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܢܫܐ
nšʾ
nsh'
mujeres Peal Mateo 11:11 Mateo 14:21 Mateo 15:38 Mateo 22:30 Mateo 22:30 Mateo 24:38 Mateo 27:55 Marcos 12:25 Marcos 12:25 Marcos 15:40 Lucas 7:28 Lucas 17:27 Lucas 20:34 Lucas 20:35 Lucas 20:35 Lucas 23:55 Lucas 24:1 Lucas 24:22 Lucas 24:24 Hechos 1:14 ... +14
ܘܠܢܫܐ
wlnšʾ
wlnsh'
y.a-mujeres Hechos 8:3 Hechos 13:50
ܠܡܢܫܐ
lmnšʾ
lmnsh'
para-mujeres Mateo 1:10
ܘܕܢܫܐ
wdnšʾ
wdnsh'
y.de-mujeres Hechos 5:14
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
נָשִׁים nashim mujeres
אָנַשׁ ʾānash ser humano, persona
נָשָׁה nāshāh prestar, dar un préstamo
נָשִׁי nāshī femenino, de mujer
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
نِسَاء nisāʾ mujeres
أُنْثَى ʾunthá hembra, mujer
نَوَشَ nawasha hurtar, robar
نَئِيشٌ naʾīshun pobre, indigente