NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܢܩܦ
N-Q-P
seguir, rodear
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܕܢܩܦ | dnqp dnqp |
de-seguir, rodear | Acts 10:28 1 Corinthians 6:16 1 Corinthians 6:17 Proverbios 18:24 |
| ܢܩܦ | nqp nqp |
seguir, rodear Peal | Mark 9:38 Luke 15:15 Salmos 101:3 |
| ܘܢܩܦ | wnqp wnqp |
y-seguir, rodear | Matthew 19:5 Mark 10:7 Ephesians 5:31 |
| ܢܩܦܬ | nqpt nqpth |
seguir, rodear[perf] Peal | Salmos 119:25 Salmos 119:31 Ezequiel 23:12 |
| ܘܐܬܢܩܦܬ | wʾtnqpt w'thnqpth |
y-[pas]seguir, rodear[perf] Ethpeel | Ezequiel 23:16 Ezequiel 23:20 |
| ܕܐܬܢܩܦܬ | dʾtnqpt d'thnqpth |
de-[pas]seguir, rodear[perf] Ethpeel | Ezequiel 23:7 Ezequiel 23:9 |
| ܢܩܦܘܗܝ | nqpwhy nqpwhy |
seguir, rodear-su(f) | Matthew 8:1 Acts 17:34 |
| ܘܢܩܦܘ | wnqpw wnqpw |
y-seguir, rodear[3pl] Peal | Acts 17:4 |
| ܘܢܩ̈ܦܢ | wnqpn wnqpn |
y-seguir, rodear-los | Ezequiel 41:7 |
| ܕܐܬܢܩܦܘ | dʾtnqpw d'thnqpw |
de-[pas]seguir, rodear[3pl] Ethpeel | Salmos 106:28 |
| ܢܩܦܗ | nqph nqph |
seguir, rodear-su | Mark 3:7 |
| ܘܢܩܦܬ | wnqpt wnqpth |
y-seguir, rodear[perf] Peal | Ezequiel 23:5 |
| ܢܩܦܘ | nqpw nqpw |
seguir, rodear[3pl] Peal | Salmos 25:21 |
| ܘܡܬܢܩܦܝܢ | wmtnqpyn wmthnqpyn |
y.de-[impf]seguir, rodear[pl] | Romans 12:9 |
| ܢܩܦܢ | nqpn nqpn |
seguir, rodear-los | Mark 16:17 |
| ܠܡܬܢܩܦܘ | lmtnqpw lmthnqpw |
para-[impf]seguir, rodear[3pl] | Acts 9:26 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| נִקֵּף | niqéf | rodear, cercar |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| نَقَفَ | naqafa | seguir, rodear |
| نَاقِف | nāqif | que sigue, que rodea |
| نَقْفَة | naqfah | acto de seguir, rodear |