NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee la Peshitta —la traducción siríaca del Nuevo Testamento hecha en los siglos IV y V— con transliteración y traducción moderna en paralelo. Pincha cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el menú de ajustes settings para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܡ̈ܝܐ | myʾ my' |
agua Peal | Salmos 18:17 Salmos 22:15 Salmos 23:2 Salmos 29:3 Salmos 29:3 Salmos 33:7 Salmos 58:8 Salmos 63:2 Salmos 65:10 Salmos 69:2 Salmos 77:17 Salmos 77:17 Salmos 77:18 Salmos 78:13 Salmos 78:16 Salmos 78:20 Salmos 78:44 Salmos 79:3 Salmos 88:18 Salmos 104:6 ... +69 |
| ܡܝܐ | myʾ my' |
agua | Matthew 3:16 Matthew 14:25 Matthew 14:26 Matthew 14:28 Matthew 14:29 Matthew 27:24 Mark 1:10 Mark 6:48 Mark 6:49 Luke 7:44 Luke 14:2 John 2:7 John 2:9 John 3:5 John 4:7 John 4:7 John 4:10 John 4:11 John 4:13 John 4:14 ... +13 |
| ܘܒܡ̈ܝܐ | wbmyʾ wbmy' |
y.en-agua | Salmos 66:12 Ezequiel 16:4 Ezequiel 27:26 |
| ܘܠܡ̈ܝܐ | wlmyʾ wlmy' |
y.a-agua | Ezequiel 4:17 |
| ܘܒ̈ܡܝܐ | wbmyʾ wbmy' |
y.en-agua | Ezequiel 17:8 |
| ܘܒܡܝܐ | wbmyʾ wbmy' |
y.en-agua | Mark 9:22 |
| ܕܒܡܝܐ | dbmyʾ dbmy' |
que.en-agua | John 1:31 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| מַיִם | mayim | agua |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| مَاء | mā' | agua |