Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
ܡܫܚ
M-SH-KH
ungir (Mesías/Mashiaj)
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܡܫܚܐ | mšḥʾ mshkh' |
aceite | Mateo 25:3 Mateo 25:4 Lucas 7:46 Lucas 16:6 Juan 12:5 Hebreos 1:9 Santiago 5:14 |
| ܡܫܚܬ | mšḥt mshkhth |
ungir (Mesías/Mashiaj)[perf] Peal | Lucas 7:46 Lucas 7:46 Hechos 4:27 |
| ܒܡܫܚܐ | bmšḥʾ bmshkh' |
en-ungir (Mesías/Mashiaj) | Marcos 6:13 Lucas 7:46 |
| ܡܫܚܟ | mšḥk mshkhk |
ungir (Mesías/Mashiaj)-tu | Hebreos 1:9 |
| ܡܫܚܟܝܢ | mšḥkyn mshkhkyn |
ungir (Mesías/Mashiaj)-su(uds) | Mateo 25:8 |
| ܡܫܚܢ | mšḥn mshkhn |
ungir (Mesías/Mashiaj)-los | 2 Corintios 1:21 |
| ܡܫܚܗ | mšḥh mshkhh |
ungir (Mesías/Mashiaj)-su | Hechos 10:38 |
| ܡܫܚܢܝ | mšḥny mshkhny |
ungir (Mesías/Mashiaj)-me Peal | Lucas 4:18 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| מָשַׁח | mashakh | ungir |
| מָשִׁיחַ | mashiakh | mesías/ungido |
| מִשְׁחָה | mishkhah | unción |
| מְשִׁיחִי | meshikhi | cristiano/mesiánico |
| מַשְׁמָן | mashman | graso, grasoso |
| מַשְׁמִיד | mashmi'd | destructivo, dañino |
| מְשִׁיחָה | m'shihah | unción, consagración |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| مَسَحَ | masaha | frotar/ungir |
| مَسِيح | masih | Cristo/Mesías |
| مَسِيحِيّ | masihi | cristiano |
| مَسْح | mash | unción/frotamiento |
| مَسْكُوب | mas'kub | derramado, vertido |
| مُتَمَسِّح | mutamassih | que se unge, que se frota |