Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܡܠܬ M-L-TH
palabra, asunto
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܡܠܬܗ
mlth
mlthh
palabra, asunto-su Marcos 14:72 Lucas 4:32 Lucas 6:18 Lucas 11:28 Lucas 21:38 Lucas 22:61 Juan 4:39 Juan 4:41 Hechos 2:41 Hechos 4:13 Hechos 8:6 Hechos 11:16 Hechos 13:5 Hechos 13:44 Hechos 13:46 Hechos 15:35 Romanos 9:6 1 Corintios 14:36 2 Corintios 4:2 Colosenses 1:25 ... +6
ܡܠܬܝ
mlty
mlthy
palabra, asunto-mi Mateo 13:23 Juan 5:24 Juan 8:43 Juan 8:43 Juan 14:23 Juan 14:24 Juan 15:20
ܡܠܬܟ
mltk
mlthk
palabra, asunto-tu Lucas 1:38 Lucas 2:29 Lucas 5:5 Juan 17:6 Juan 17:14 Hechos 4:29
ܘܒܡܠܬܐ
wbmltʾ
wbmlth'
y.en-palabra, asunto Hechos 15:32 2 Corintios 8:7 Efesios 5:26
ܡܠܬܟܘܢ
mltkwn
mlthkwn
palabra, asunto-su(uds) Mateo 5:37 Santiago 5:12
ܘܠܡܠܬܐ
wlmltʾ
wlmlth'
y.a-palabra, asunto Juan 2:22 Hechos 20:32
ܒܡܠܬܝ
bmlty
bmlthy
en-palabra, asunto-mi Juan 8:31 2 Corintios 11:6
ܡܠܬܢ
mltn
mlthn
palabra, asunto-los 2 Corintios 1:18
ܕܒܡܠܬܐ
dbmltʾ
dbmlth'
que.en-palabra, asunto Santiago 3:2
ܘܡܠܬܟܘܢ
wmltkwn
wmlthkwn
y-palabra, asunto-su(uds) Colosenses 4:6
ܒܡܠܬܗܘܢ
bmlthwn
bmlthhwn
en-palabra, asunto-su(pl) Juan 17:20
ܕܠܡܠܬܝ
dlmlty
dlmlthy
que.a-palabra, asunto-mi Juan 8:37
ܡܠܬܗܘܢ
mlthwn
mlthhwn
palabra, asunto-su(pl) 1 Corintios 4:19
ܘܡܠܬܗܘܢ
wmlthwn
wmlthhwn
y-palabra, asunto-su(pl) 2 Timoteo 2:17
ܡܠܬ
mlt
mlth
palabra, asunto Peal Mateo 13:48
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
מִלָּה milla palabra
מֻלְכָּה mulkah reino, dominio
מַלְכּוּת malkut realeza, soberanía
מָלַך malakh reinar, gobernar
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
كَلِمَة kalima palabra
تَمَلَّكَ tamallaka apoderarse, adueñarse
مَلَكُوت malakut reino, soberanía
مَلِيك malik rey, soberano