NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee la Peshitta —la traducción siríaca del Nuevo Testamento hecha en los siglos IV y V— con transliteración y traducción moderna en paralelo. Pincha cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el menú de ajustes settings para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܠܝܬ | lyt lyth |
no hay | Matthew 6:1 Matthew 8:20 Matthew 10:24 Matthew 10:26 Matthew 12:43 Matthew 13:21 Matthew 13:57 Matthew 14:17 Matthew 18:14 Matthew 18:25 Matthew 19:17 Matthew 22:12 Matthew 22:23 Matthew 22:24 Mark 3:29 Mark 4:22 Mark 4:40 Mark 6:4 Mark 6:36 Mark 7:15 ... +138 |
| ܠܝܬܘܗܝ | lytwhy lythwhy |
Luke 24:6 1 John 3:10 Salmos 37:36 Salmos 103:16 | |
| ܘܕܠܝܬ | wdlyt wdlyth |
Matthew 22:25 Luke 7:42 Luke 8:6 1 Corinthians 8:4 | |
| ܐܠܐܝ̇ܬܟ | ʾlʾytk 'l'ythk |
Isaías 43:23 | |
| ܐܠܐܝܬܢܝ | ʾlʾytny 'l'ythny |
Isaías 43:24 | |
| ܘܠܝܬܘܗܝ | wlytwhy wlythwhy |
Salmos 37:10 |
Cognados en Hebreo
No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.