NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܠܘܝ
L-W-Y
Leví, acompañar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܠܝ | ly ly |
a mí | Matthew 4:9 Matthew 7:21 Matthew 7:22 Matthew 8:21 Matthew 10:37 Matthew 10:37 Matthew 10:38 Matthew 10:40 Matthew 11:27 Matthew 14:8 Matthew 14:18 Matthew 14:28 Matthew 15:8 Matthew 15:9 Matthew 16:23 Matthew 17:17 Matthew 18:5 Matthew 18:28 Matthew 18:28 Matthew 19:16 ... +595 |
| ܠܘܝ | lwy lwy |
Leví, acompañar Peal | Luke 3:24 Luke 3:29 Luke 5:27 Luke 5:29 Hebrews 7:5 Hebrews 7:9 Salmos 135:20 Isaías 48:18 Ezequiel 40:46 |
| ܠܘܝܐ | lwyʾ lwy' |
Leví, acompañar | Luke 10:32 Acts 4:36 |
| ܠܘ̈ܝܐ | lwyʾ lwy' |
Leví, acompañar | Ezequiel 48:11 |
| ܘܠܘܝܘܗܝ | wlwywhy wlwywhy |
y-Leví, acompañar-su(f) | Acts 20:38 |
| ܕܐܬܠܘܝܘ | dʾtlwyw d'thlwyw |
de-[pas]Leví, acompañar[3pl] Ethpeel | Acts 17:15 |
| ܘܠܠܘ̈ܝܐ | wllwyʾ wllwy' |
y.a-Leví, acompañar | Isaías 66:21 |
| ܠܘܝ̈ܐ | lwyʾ lwy' |
Leví, acompañar | Ezequiel 44:10 |
| ܠܘܝܬܗ | lwyth lwythh |
Leví, acompañar-su | Acts 19:29 |
| ܠܠܘ̈ܝܐ | llwyʾ llwy' |
a-Leví, acompañar | Ezequiel 45:5 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| לֵוִי | levi | Leví (nombre propio) |
| לָוָה | lavah | acompañar, unirse |
| לְוִיָּה | leviyyah | acompañamiento, funeral |
| לִוְיָה | livyah | acompañamiento, séquito |
| לַוָּאי | lavvai | acompañante, escolta |
| לְווּי | levuy | acompañado, escoltado |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| لَوَى | lawā | torcer, girar |
| لِوَاء | liwā' | estandarte, bandera |
| لَائِي | lā'ī | el que acompaña, seguidor |
| لَوْيَة | lawya | torsión, giro |
| لَوَّاء | lāwwā' | abanderado, estandarte |