NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee la Peshitta —la traducción siríaca del Nuevo Testamento hecha en los siglos IV y V— con transliteración y traducción moderna en paralelo. Pincha cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el menú de ajustes settings para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܠܟܘܢ | lkwn lkwn |
a ustedes | Matthew 3:9 Matthew 3:11 Matthew 3:11 Matthew 5:11 Matthew 5:11 Matthew 5:18 Matthew 5:20 Matthew 5:22 Matthew 5:28 Matthew 5:32 Matthew 5:34 Matthew 5:39 Matthew 5:44 Matthew 5:44 Matthew 5:44 Matthew 5:44 Matthew 5:44 Matthew 5:46 Matthew 5:46 Matthew 6:1 ... +692 |
| ܠܡܠܟܘܬ | lmlkwt lmlkwth |
Peal | Matthew 13:52 Matthew 19:23 |
| ܡ̈ܠܟܘܢ | mlkwn mlkwn |
Ezequiel 35:10 Ezequiel 37:22 | |
| ܒܡܠܟܘܬ | bmlkwt bmlkwth |
Matthew 11:11 | |
| ܠܟ̈ܘܐ | lkwʾ lkw' |
Ezequiel 41:16 | |
| ܡܠܟܘܬ | mlkwt mlkwth |
Salmos 145:13 |
Cognados en Hebreo
No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.