Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
ܚܙܩ
KH-Z-Q
ser fuerte, ceñir
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܘܚܙܩ | wḥzq wkhzq |
y-ser fuerte, ceñir | Mateo 21:33 Mateo 25:15 Marcos 12:1 |
| ܕܚܙܩ | dḥzq dkhzq |
de-ser fuerte, ceñir | Mateo 25:14 Marcos 13:34 |
| ܚܙܩܐ | ḥzqʾ khzq' |
ser fuerte, ceñir | Colosenses 3:14 |
| ܚܙܘܩܘ | ḥzwqw khzwqw |
ser fuerte, ceñir | 1 Pedro 1:13 |
| ܘܚܙܘܩܘ | wḥzwqw wkhzwqw |
ser fuerte, ceñir | Efesios 6:14 |
| ܕܚܙܝܩ | dḥzyq dkhzyq |
ser fuerte, ceñir | Juan 20:7 |
| ܕܐܚܙܘܩ | dʾḥzwq d'khzwq |
ser fuerte, ceñir | Hechos 25:4 |
| ܒܚܙܩܐ | bḥzqʾ bkhzq' |
en-ser fuerte, ceñir | Efesios 4:3 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| חִזְקָה | ḥizqah | fuerza, poder |
| חָזַק | ḥāzaq | fortalecer, reforzar |
| מַחְזִיק | maḥziq | sostenedor, apoyo |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| حَزِق | ḥaziq | ser hábil, diestro |
| حِيْزَقَة | ḥīzaqah | fuerza, vigor |
| اِحْتَزَق | iḥtazaqa | afirmarse, mantenerse firme |