NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܚܘܣ
KH-W-S
perdonar, compadecer
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܚܣ | ḥs khs |
perdonar, compadecer | Matthew 16:22 Acts 10:14 Acts 11:8 Romans 3:4 Romans 3:6 Romans 3:31 Romans 6:2 Romans 6:15 Romans 7:7 Romans 7:13 Romans 8:32 Romans 9:14 Romans 11:1 Romans 11:11 Romans 11:21 1 Corinthians 6:15 Galatians 2:17 Galatians 3:21 |
| ܬܚܘܣ | tḥws thkhws |
[impf]perdonar, compadecer | Proverbios 24:11 Isaías 58:1 Ezequiel 5:11 Ezequiel 7:4 Ezequiel 7:9 Ezequiel 8:18 |
| ܐܚܘܣ | ʾḥws 'khws |
[impf]perdonar, compadecer Aphel | 2 Corinthians 13:2 Ezequiel 9:10 Ezequiel 24:14 |
| ܚܘܣܢ | ḥwsn khwsn |
perdonar, compadecer-los | Isaías 14:6 Isaías 30:14 |
| ܢܚܘܣ | nḥws nkhws |
[impf]perdonar, compadecer | Romans 11:21 Isaías 9:18 |
| ܢܚ̈ܘܣܢ | nḥwsn nkhwsn |
[impf]perdonar, compadecer-los | Isaías 13:18 Ezequiel 9:5 |
| ܬܚܘܣܝܢ | tḥwsyn thkhwsyn |
[impf]perdonar, compadecer[pl] | Isaías 54:2 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| חוּס | khus | tener piedad |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.