Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܚܘܗ
KH-W-H
mostrar, declarar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܐܚܘܗܝ | ʾḥwhy 'khwhy |
su hermano | Mateo 4:18 Mateo 4:21 Mateo 5:22 Mateo 10:2 Mateo 10:2 Mateo 14:3 Mateo 17:1 Mateo 22:24 Marcos 1:16 Marcos 1:19 Marcos 3:17 Marcos 5:37 Marcos 6:17 Marcos 12:19 Marcos 12:19 Lucas 3:1 Lucas 3:19 Lucas 6:14 Lucas 20:28 Lucas 20:28 ... +15 |
| ܚܝܘܗܝ | ḥywhy khywhy |
mostrar, declarar | Juan 6:51 Hechos 8:33 2 Corintios 4:10 2 Corintios 4:11 Efesios 4:18 |
| ܘܠܐܚܘܗܝ | wlʾḥwhy wl'khwhy |
y.a-[impf]mostrar, declarar-mi Aphel | Mateo 1:2 Mateo 1:11 Lucas 14:26 1 Juan 4:20 |
| ܘܕܐܚܘܗܝ | wdʾḥwhy wd'khwhy |
y.de-[impf]mostrar, declarar-mi Aphel | 1 Juan 3:12 |
| ܕܠܐܚܘܗܝ | dlʾḥwhy dl'khwhy |
que.a-[impf]mostrar, declarar-mi Aphel | 1 Juan 4:20 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| חָוָה | khawa | mostrar, declarar |
| הַוָּאָה | havvā'āh | revelación, declaración |
| הַוָיָה | havvāyāh | existencia, ser |
| מַחֲוֶה | maḥăweh | expositor, presentador |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| حَوَى | ḥawa | contener, abarcar |
| حَوِيّ | ḥawiyy | que contiene, que abarca |
| حَوَاء | ḥawwā' | Eva (nombre propio femenino) |
| مَحْوَاة | maḥwāt | exhibición, despliegue |