Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܛܥܝ
T-E-Y
— errar, extraviarse
Campo semántico: desviación, pérdida de camino, transgresión
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܛܥܝ (ṭʿy) es una palabra profundamente corporal y espacial: describe al caminante que pierde la senda, al animal que se aleja del rebaño, al ser humano que vaga sin rumbo por el desierto. P… Explorar esta raíz →
תָּעָה ta'aתּוֹעֶה to'eטָעוּת ta'út
طَغَى taghaطَائِع tā'i'طَغْوَى ṭaġwá
Visualizar esta raíz →
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܚܬܡ | ḥtm khthm |
sellar Peal | Juan 3:33 Juan 6:27 |
| ܘܚܬܡܐ | wḥtmʾ wkhthm' |
y-sellar | Romanos 4:11 1 Corintios 9:2 |
| ܘܚܬܡܘ | wḥtmw wkhthmw |
y-sellar[3pl] Peal | Mateo 27:66 |
| ܘܐܬܚܬܡܬܘܢ | wʾtḥtmtwn w'thkhthmthwn |
y-[pas]sellar-ustedes Ethpeel | Efesios 1:13 |
| ܕܐܬܚܬܡܬܘܢ | dʾtḥtmtwn d'thkhthmthwn |
de-[pas]sellar-ustedes Ethpeel | Efesios 4:30 |
| ܚܬܡܐ | ḥtmʾ khthm' |
sellar | 2 Timoteo 2:19 |
| ܘܚܬܡܢ | wḥtmn wkhthmn |
y-sellar-los | 2 Corintios 1:22 |
| ܘܚܬܡܬ | wḥtmt wkhthmth |
y-sellar[perf] Peal | Romanos 15:28 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| חָתַם | khatam | sellar |
| חֹתֶם | khotém | sello |
| חוֹתְמָה | khotemá | sello (femenino) |
| חֻתָּם | khuṭṭám | sellado |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| خَتَمَ | khatama | sellar |
| خَتْم | khatm | sello (sustantivo) |
| خَتِيم | khatīm | sellado |