NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܚܫܒ
KH-SH-B
pensar, calcular
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܡܚܫܒܬܐ | mḥšbtʾ mkhshbth' |
[part]pensar, calcular[fem] | Matthew 15:19 Mark 7:21 Luke 2:35 Luke 9:46 Luke 9:47 Luke 24:38 Acts 5:38 2 Corinthians 10:5 1 Timothy 2:8 Hebrews 4:12 Proverbios 20:18 Ezequiel 38:10 |
| ܐܬܚܫܒܘ | ʾtḥšbw 'thkhshbw |
[pas]pensar, calcular[3pl] Ethpeel | John 11:53 Acts 23:20 Salmos 40:18 Salmos 64:7 Salmos 73:8 Isaías 33:8 Ezequiel 32:25 |
| ܚܫܝܒܝܢ | ḥšybyn khshybyn |
pensar, calcular | 1 Corinthians 4:1 1 Thessalonians 5:13 1 Peter 2:10 Isaías 29:16 Isaías 40:17 Isaías 40:17 |
| ܕܐܬܚܫܒܘ | dʾtḥšbw d'thkhshbw |
de-[pas]pensar, calcular[3pl] Ethpeel | Salmos 10:2 Salmos 35:4 Salmos 140:3 Salmos 140:5 Ezequiel 32:29 |
| ܘܐܬܚܫܒܘ | wʾtḥšbw w'thkhshbw |
y-[pas]pensar, calcular[3pl] Ethpeel | Mark 11:31 Salmos 21:12 Salmos 31:14 Salmos 41:8 Salmos 64:6 |
| ܚܫܒ | ḥšb khshb |
pensar, calcular Peal | Luke 14:28 Romans 4:6 2 Corinthians 5:19 Philippians 3:8 |
| ܘܡܬܚܫܒܝܢ | wmtḥšbyn wmthkhshbyn |
y.de-[impf]pensar, calcular[pl] | Mark 8:16 Acts 5:24 Acts 5:33 Salmos 56:6 |
| ܘܐܬܚܫܒܬ | wʾtḥšbt w'thkhshbth |
y-[pas]pensar, calcular[perf] Ethpeel | Romans 4:3 Galatians 3:6 James 2:23 Salmos 106:31 |
| ܐܬܚܫܒܬ | ʾtḥšbt 'thkhshbth |
[pas]pensar, calcular[perf] Ethpeel | Romans 4:10 Romans 4:22 Salmos 88:5 Salmos 119:59 |
| ܐܬܚܫܒ | ʾtḥšb 'thkhshb |
[pas]pensar, calcular Ethpeel | Mark 15:28 Luke 7:39 Isaías 10:7 |
| ܚܫܝܒܐ | ḥšybʾ khshyb' |
pensar, calcular | Acts 20:24 Romans 5:13 Isaías 40:16 |
| ܚܫܝܒ | ḥšyb khshyb |
pensar, calcular | Isaías 2:22 Isaías 13:17 Isaías 40:16 |
| ܢܚܫܘܒ | nḥšwb nkhshwb |
pensar, calcular | Romans 4:8 Philippians 2:3 Salmos 32:2 |
| ܘܡܬܚܫܒ | wmtḥšb wmthkhshb |
y.de-[impf]pensar, calcular | Luke 12:17 Proverbios 16:30 |
| ܡܚ̈ܫܒܬܐ | mḥšbtʾ mkhshbth' |
[part]pensar, calcular[fem] | Proverbios 6:18 Proverbios 15:26 |
| ܡܚܫ̈ܒܬܗ | mḥšbth mkhshbthh |
[part]pensar, calcular-su | Salmos 44:22 Proverbios 21:5 |
| ܕܡܬܚܫܒܝܢ | dmtḥšbyn dmthkhshbyn |
que.de-[impf]pensar, calcular[pl] | Acts 12:11 Ezequiel 11:2 |
| ܘܐܬܚܫܒܢ | wʾtḥšbn w'thkhshbn |
y-[pas]pensar, calcular-los Ethpeel | Romans 8:36 Salmos 44:23 |
| ܕܐܬܚܫܒܬ | dʾtḥšbt d'thkhshbth |
de-[pas]pensar, calcular[perf] Ethpeel | Romans 4:9 Romans 4:23 |
| ܕܢܚܫܘܒ | dnḥšwb dnkhshwb |
pensar, calcular | Romans 4:24 2 Corinthians 10:12 |
| ܕܡܬܚܫܒ | dmtḥšb dmthkhshb |
que.de-[impf]pensar, calcular | Proverbios 6:18 Proverbios 24:8 |
| ܡܚܫ̈ܒܬܐ | mḥšbtʾ mkhshbth' |
[part]pensar, calcular[fem] | Proverbios 15:22 Proverbios 19:21 |
| ܘܚܫܒܬ | wḥšbt wkhshbth |
y-pensar, calcular[perf] Peal | Salmos 77:6 Ezequiel 28:2 |
| ܚܫܒܬ | ḥšbt khshbth |
pensar, calcular[perf] Peal | Philippians 3:7 Philippians 3:8 |
| ܘܡܚܫܒܬܐ | wmḥšbtʾ wmkhshbth' |
y.de-pensar, calcular[fem] | Romans 1:29 Salmos 33:11 |
| ܚܫܘܒܘ | ḥšwbw khshwbw |
pensar, calcular | Romans 6:11 |
| ܕܚܫܒܝܢ | dḥšbyn dkhshbyn |
de-pensar, calcular[pl] | 2 Corinthians 10:2 |
| ܒܚܘܫܒܢ | bḥwšbn bkhwshbn |
pensar, calcular | Philippians 4:15 |
| ܚܫܘܒ | ḥšwb khshwb |
pensar, calcular | Philemon 1:18 |
| ܘܚܫܝܒ | wḥšyb wkhshyb |
pensar, calcular | Ezequiel 33:32 |
| ܚܫܒܗ | ḥšbh khshbh |
pensar, calcular-su | Philippians 2:6 |
| ܘܐܬܚܫܒ | wʾtḥšb w'thkhshb |
y-[pas]pensar, calcular Ethpeel | Acts 20:3 |
| ܐܬܚܫܒܢ | ʾtḥšbn 'thkhshbn |
[pas]pensar, calcular-los Ethpeel | Acts 15:25 |
| ܚܘܫܒܐ | ḥwšbʾ khwshb' |
pensar, calcular | James 3:15 |
| ܕܐܬܚܫܒ̇ܬ | dʾtḥšbt d'thkhshbth |
de-[pas]pensar, calcular[perf] Ethpeel | Isaías 14:24 |
| ܕܐܬܚܫܒܬܘܢ | dʾtḥšbtwn d'thkhshbthwn |
de-[pas]pensar, calcular-ustedes Ethpeel | Ezequiel 5:7 |
| ܘܚܫܒ | wḥšb wkhshb |
y-pensar, calcular | Hebrews 10:29 |
| ܕܡܚܫܒܬܐ | dmḥšbtʾ dmkhshbth' |
que.de-pensar, calcular[fem] | James 2:4 |
| ܕܚܫܒܢܝ | dḥšbny dkhshbny |
de-pensar, calcular-me Peal | 1 Timothy 1:12 |
| ܘܚܫܒܘ | wḥšbw wkhshbw |
y-pensar, calcular[3pl] Peal | Acts 19:19 |
| ܘܡܬܚܫܒܐ | wmtḥšbʾ wmthkhshb' |
y.de-[impf]pensar, calcular | Luke 1:29 |
| ܕܚܫܒܬ | dḥšbt dkhshbth |
de-pensar, calcular[perf] Peal | Ezequiel 28:6 |
| ܡܚܫܒܬܗ | mḥšbth mkhshbthh |
[part]pensar, calcular-su | 2 Corinthians 2:11 |
| ܘܚܫ̈ܒܬܐ | wḥšbtʾ wkhshbth' |
y-pensar, calcular[fem] | Ezequiel 2:10 |
| ܡܚ̈ܫܒܬܗ | mḥšbth mkhshbthh |
[part]pensar, calcular-su | Salmos 146:4 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| מַחֲשָׁבָה | makhshava | pensamiento |
| חָשַׁב | ḥāšav | pensar, calcular |
| חֶשְׁבּוֹן | ḥešbōn | cuenta, cálculo |
| מַחֲשָׁבָה | maḥăšāvāh | pensamiento, idea |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| حَسَبَ | hasaba | calcular/considerar |
| حِسَاب | hisab | cuenta/cálculo |
| حَسِبَ | ḥasiba | considerar, calcular |
| حُسْبَان | ḥusbān | consideración, cálculo |
| مَحْسُوب | maḥsūb | considerado, computado |
| حَسَابِيّ | ḥisābiyy | aritmético, matemático |