NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܚܣܡ
KH-S-M
amordazar, envidiar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܚܣܡܐ | ḥsmʾ khsm' |
amordazar, envidiar | Matthew 27:18 Mark 15:10 Luke 6:11 Acts 5:17 Acts 13:45 1 Corinthians 3:3 Galatians 5:21 Philippians 1:15 1 Timothy 6:4 James 3:14 James 3:16 Salmos 119:139 |
| ܬܚܣܡ | tḥsm thkhsm |
[impf]amordazar, envidiar | Salmos 37:1 Salmos 37:7 Salmos 37:8 Proverbios 24:19 |
| ܘܚܣܡܐ | wḥsmʾ wkhsm' |
y-amordazar, envidiar | Romans 1:29 2 Corinthians 12:20 1 Peter 2:1 |
| ܚܣܡ | ḥsm khsm |
amordazar, envidiar Peal | 1 Corinthians 13:4 Galatians 3:1 |
| ܚܣܡܝܢ | ḥsmyn khsmyn |
amordazar, envidiar[pl] | Galatians 4:17 Galatians 4:17 |
| ܒܚܣܡܐ | bḥsmʾ bkhsm' |
en-amordazar, envidiar | Romans 13:13 |
| ܘܚܣܡܘ | wḥsmw wkhsmw |
y-amordazar, envidiar[3pl] Peal | Acts 17:5 |
| ܕܚܣܡ | dḥsm dkhsm |
de-amordazar, envidiar | Titus 2:14 |
| ܘܒܚܣܡܐ | wbḥsmʾ wbkhsm' |
y.en-amordazar, envidiar | Titus 3:3 |
| ܘܚܣܡܝܢ | wḥsmyn wkhsmyn |
y-amordazar, envidiar[pl] | Galatians 5:26 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| חָסַם | khasam | amordazar, obstruir |
| חֲסֻם | ḥăsum | embocadura, bozal |
| חִסְמָה | ḥismá | mordaza |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| حَسَمَ | ḥasama | zanjar, resolver |
| حَسَد | ḥasad | envidia |
| حَسُوم | ḥaṣūm | obstinado, inflexible |
| حَسِيم | ḥaṣīm | envidiado |