Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܐܚܪ A-KH-R — otro, último
Campo semántico: alteridad, lo que viene después, el diferente
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܐܚܪ (akhr) fusiona 'otro' con 'último' y 'lo que viene después' — el otro es siempre el que sigue, el punto final de una secuencia. Esta dimensión temporal-escatológica está ausente del gri… Explorar esta raíz →
אַחֵר akherאַחֲרוֹן akharon آخَر ākharآخِر ākhir
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܚܪܦ KH-R-P
reprochar, invierno
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܚܪܝܦܐ
ḥrypʾ
khryp'
reprochar, invierno 1 Pedro 4:8
ܘܚܪܝܦܐ
wḥrypʾ
wkhryp'
reprochar, invierno Hebreos 4:12
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
חָרַף kharaf reprochar
חֹרֶף khoref invierno
חָרֶפֶת khareféth oprobio, afrenta
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
خَارِف khārif criticón, censor
خُرْفَة khurfah oprobio, vergüenza