Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܐܡܪ
A-M-R
— decir
Campo semántico: palabra, autoridad, mandato
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܐܡܪ (emar) no es simplemente 'decir' sino pronunciar con peso de autoridad: quien dice, manda. La raíz conecta directamente con el gobierno y el liderazgo — el árabe amīr ('emir', 'príncipe… Explorar esta raíz →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer
أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualizar esta raíz →
ܚܦܝ
KH-P-Y
cubrir, lavar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܬܚܦܝܬܐ | tḥpytʾ thkhpyth' |
[impf]cubrir, lavar[fem] | 2 Corintios 3:13 2 Corintios 3:14 2 Corintios 3:15 2 Corintios 3:16 1 Pedro 2:16 |
| ܘܡܚܦܝܢ | wmḥpyn wmkhpyn |
y.de-cubrir, lavar-los | Marcos 14:65 Lucas 22:63 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| חָפָה | khafa | cubrir |
| חֲפוּי | ḥafúy | cubierto |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| حَفَى | ḥafá | cubrir, vestir |
| حَفْوَة | ḥafwá | acto de cubrir |
| حَافٍ | ḥāfin | descalzo |