Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܐܡܪ
A-M-R
— decir
Campo semántico: palabra, autoridad, mandato
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܐܡܪ (emar) no es simplemente 'decir' sino pronunciar con peso de autoridad: quien dice, manda. La raíz conecta directamente con el gobierno y el liderazgo — el árabe amīr ('emir', 'príncipe… Explorar esta raíz →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer
أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualizar esta raíz →
ܚܡܥ
KH-M-E
levadura, fermentar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܡܚܡܥ | mḥmʿ mkhme |
[part]levadura, fermentar | 1 Corintios 5:6 Gálatas 5:9 |
| ܚܡܥ | ḥmʿ khme |
levadura, fermentar Peal | Mateo 13:33 Lucas 13:21 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| חָמֵץ | khamets | pan con levadura |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| خَمِيرَة | khamīra | levadura |