Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܟܘܢ
K-W-N
ser correcto, correcto
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܕܠܟܘܢ | dlkwn dlkwn |
que.a-ser correcto, correcto | Mateo 13:11 Marcos 13:37 Lucas 10:16 Lucas 10:16 Hechos 4:19 2 Corintios 12:19 Filipenses 3:1 |
| ܘܠܟܘܢ | wlkwn wlkwn |
y.a-ser correcto, correcto | Mateo 28:14 Lucas 16:26 Juan 16:20 2 Corintios 8:13 Colosenses 2:13 2 Tesalonicenses 1:7 |
| ܕܒܟܘܢ | dbkwn dbkwn |
que.en-ser correcto, correcto | 2 Corintios 8:24 2 Corintios 13:4 Colosenses 1:27 1 Juan 1:4 1 Juan 4:4 |
| ܘܒܟܘܢ | wbkwn wbkwn |
y.en-ser correcto, correcto | Juan 14:17 1 Juan 2:8 |
| ܟܘܢ | kwn kwn |
ser correcto, correcto Peal | 1 Timoteo 5:20 |
| ܘܠܟܘܘܢܐ | wlkwwnʾ wlkwwn' |
ser correcto, correcto | 2 Timoteo 3:16 |
| ܘܡܬܟܘܢܝܢ | wmtkwnyn wmthkwnyn |
y.de-[impf]ser correcto, correcto[pl] | Santiago 2:9 |
| ܡܟܘܢܝܢ | mkwnyn mkwnyn |
[part]ser correcto, correcto[pl] | Efesios 5:11 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| כּוּן | kun | preparar, establecer |
| נָכוֹן | nakhon | correcto, verdadero |
| הִתְכּוֹנֵן | hitkonen | preparar, establecer |
| כִּינוּן | kinun | preparación, establecimiento |
| נָכוֹן | nachon | correcto, verdadero |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| كَانَ | kana | ser, estar |
| كَوْن | kawn | universo, ser |
| كَوِنِي | kawini | ser, existir |
| كَائِن | ka'in | ser, entidad |
| تَكَوُّن | takawwun | formación, desarrollo |