Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܡܟܫܠܐ | mkšlʾ mkshl' |
[part]tropezar | Mateo 5:29 Mateo 5:30 Mateo 18:8 Mateo 18:9 Marcos 9:43 Marcos 9:45 Marcos 9:47 Juan 6:61 1 Corintios 8:13 |
| ܡܟܫܘܠܐ | mkšwlʾ mkshwl' |
tropezar | Mateo 13:41 Mateo 18:7 Mateo 18:7 Mateo 18:7 Lucas 17:1 |
| ܕܢܟܫܠ | dnkšl dnkshl |
de-[impf]tropezar | Mateo 18:6 Marcos 9:42 Lucas 17:2 |
| ܘܡܬܟܫܠܝܢ | wmtkšlyn wmthkshlyn |
y.de-[impf]tropezar[pl] | Mateo 13:57 Marcos 6:3 |
| ܐܬܟܫܠܘ | ʾtkšlw 'thkshlw |
[pas]tropezar[3pl] Ethpeel | Mateo 15:12 |
| ܕܟܫܠܐ | dkšlʾ dkshl' |
de-tropezar | 1 Pedro 2:8 |
| ܕܡܟܫܘܠܐ | dmkšwlʾ dmkshwl' |
tropezar | Romanos 9:33 |
| ܘܡܟܫܘܠܐ | wmkšwlʾ wmkshwl' |
tropezar | Romanos 16:17 |
| ܐܟܫܠ | ʾkšl 'kshl |
[impf]tropezar Aphel | 1 Corintios 8:13 |
| ܐܬܟܫܠ | ʾtkšl 'thkshl |
[pas]tropezar Ethpeel | Mateo 26:33 |
| ܢܟܫܠ | nkšl nkshl |
[impf]tropezar | Mateo 17:27 |
| ܟܫܠܗ | kšlh kshlh |
tropezar-su | Gálatas 5:11 |
| ܘܟܫܠܐ | wkšlʾ wkshl' |
y-tropezar | 1 Juan 2:10 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| כָּשַׁל | kashal | tropezar, caer |
| מִכְשׁוֹל | mikhshol | tropiezo, obstáculo |
| נִכְשָׁל | nikh·shal | tropezar |
| מִכְשׇׁל | mikh·shal | tropezón, obstáculo |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| كَسِلَ | kasila | ser perezoso |
| كَسْل | kas·l | pereza |
| كَسِيل | ka·sil | perezoso |