Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܟܣܝ
K-S-Y
cubrir, ocultar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܒܟܣܝܐ | bksyʾ bksy' |
en-cubrir, ocultar | Mateo 6:4 Mateo 6:4 Mateo 6:6 Mateo 6:18 Lucas 11:33 |
| ܕܒܟܣܝܐ | dbksyʾ dbksy' |
que.en-cubrir, ocultar | Mateo 6:6 Mateo 6:18 Romanos 2:29 |
| ܐܬܟܣܝ | ʾtksy 'thksy |
[pas]cubrir, ocultar Ethpeel | Mateo 6:29 Lucas 12:27 Lucas 19:42 |
| ܟܣܝܬܗ | ksyth ksythh |
cubrir, ocultar-su | Romanos 1:20 1 Corintios 4:5 2 Corintios 4:2 |
| ܕܟܣܝܬ | dksyt dksyth |
de-cubrir, ocultar[perf] Peal | Mateo 11:25 Lucas 10:21 |
| ܟܣܝܬܐ | ksytʾ ksyth' |
cubrir, ocultar[fem] | Mateo 13:35 Romanos 2:16 |
| ܬܟܣܝܬܐ | tksytʾ thksyth' |
[impf]cubrir, ocultar[fem] | 1 Corintios 11:15 Hebreos 1:12 |
| ܟܣܝܢ | ksyn ksyn |
cubrir, ocultar-los | Colosenses 2:3 Colosenses 3:3 |
| ܕܡܟܣܝܐ | dmksyʾ dmksy' |
que.de-cubrir, ocultar | Lucas 9:45 1 Corintios 2:7 |
| ܘܐܬܟܣܝ | wʾtksy w'thksy |
y-[pas]cubrir, ocultar Ethpeel | Hechos 1:9 |
| ܘܟܣܝܬܐ | wksytʾ wksyth' |
y-cubrir, ocultar[fem] | 1 Corintios 14:25 |
| ܒܟܝܣܝܟܘܢ | bkysykwn bkysykwn |
cubrir, ocultar | Mateo 10:9 |
| ܘܬܟܣܝܬܐ | wtksytʾ wthksyth' |
y-[impf]cubrir, ocultar[fem] | 1 Timoteo 6:8 |
| ܢܟܣܝܗܘܢ | nksyhwn nksyhwn |
[impf]cubrir, ocultar-su(pl) | Marcos 10:24 |
| ܕܡܟܣܝ | dmksy dmksy |
que.de-cubrir, ocultar | Colosenses 1:26 |
| ܡܟܣܝܐ | mksyʾ mksy' |
[part]cubrir, ocultar | Lucas 18:34 |
| ܟܣܝ | ksy ksy |
cubrir, ocultar Peal | Mateo 20:23 |
| ܢܟܣܝܘܗܝ | nksywhy nksywhy |
[impf]cubrir, ocultar-su(f) | Juan 16:8 |
| ܘܐܬܟܣܝܘ | wʾtksyw w'thksyw |
y-[pas]cubrir, ocultar[3pl] Ethpeel | Romanos 4:7 |
| ܕܟܣܝܢܢ | dksynn dksynn |
de-cubrir, ocultar-nosotros Peal | Lucas 23:30 |
| ܒܟܝܣܝܗܘܢ | bkysyhwn bkysyhwn |
cubrir, ocultar | Marcos 6:8 |
| ܕܢܟܣܝܟܘܢ | dnksykwn dnksykwn |
de-[impf]cubrir, ocultar-su(uds) | Hebreos 10:34 |
| ܘܢܟܣܝܘܗܝ | wnksywhy wnksywhy |
y-[impf]cubrir, ocultar-su(f) | Hechos 25:16 |
| ܟܣܝܐ | ksyʾ ksy' |
cubrir, ocultar | 1 Pedro 3:4 |
| ܘܟܣܝܘܗܝ | wksywhy wksywhy |
y-cubrir, ocultar-su(f) | Juan 19:2 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| כָּסָה | kasa | cubrir |
| כֵּסֶה | késeh | disfraz, camuflaje |
| כְּסוּת | késut | cubierta, cobertura |
| מְכֻסֶּה | mékhusseh | escondido, oculto |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| كَسَا | kasā | vestir |
| كِسَاء | kisā' | manto, capa |
| كِتْمَان | kitmān | ocultamiento, secreto |
| مَكْسِيّ | maksiyy | cubierto, revestido |