Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܟܪܣ
K-R-S
vientre, matriz
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܟܪܣ | krs krs |
vientre, matriz Peal | Juan 9:1 Hechos 3:2 Hechos 14:8 Gálatas 1:15 |
| ܟܪܣܗ | krsh krsh |
vientre, matriz-su | Lucas 15:16 Lucas 16:21 Juan 7:38 |
| ܠܟܪܣܐ | lkrsʾ lkrs' |
a-vientre, matriz | Mateo 15:17 Lucas 11:27 Juan 3:4 |
| ܟܘܪܣܘܬܐ | kwrswtʾ kwrswth' |
vientre, matriz | Lucas 1:52 Lucas 22:30 |
| ܒܟܪܣܐ | bkrsʾ bkrs' |
en-vientre, matriz | Lucas 1:15 Lucas 2:21 |
| ܘܟܘܪܣܘܬܐ | wkwrswtʾ wkwrswth' |
vientre, matriz | Mateo 21:12 Marcos 11:15 |
| ܒܟܪܣܗ | bkrsh bkrsh |
en-vientre, matriz-su | Mateo 12:40 Lucas 1:41 |
| ܘܟܪܣܐ | wkrsʾ wkrs' |
y-vientre, matriz | 1 Corintios 6:13 |
| ܕܟܪܣܐ | dkrsʾ dkrs' |
de-vientre, matriz | 1 Corintios 6:13 |
| ܕܟܪܣܟ | dkrsk dkrsk |
de-vientre, matriz-tu | Hechos 2:30 |
| ܠܟܪܣܗ | lkrsh lkrsh |
a-vientre, matriz-su | Marcos 7:19 |
| ܠܟܪܣܗܘܢ | lkrshwn lkrshwn |
a-vientre, matriz-su(pl) | Romanos 16:18 |
| ܟܘܪܣܝ | kwrsy kwrsy |
vientre, matriz | Hechos 7:49 |
| ܟܪܣܗܘܢ | krshwn krshwn |
vientre, matriz-su(pl) | Filipenses 3:19 |
| ܘܟܪܣܬܐ | wkrstʾ wkrsth' |
y-vientre, matriz[fem] | Tito 1:12 |
| ܘܠܟܪܣܬܐ | wlkrstʾ wlkrsth' |
y.a-vientre, matriz[fem] | Lucas 23:29 |
| ܒܟܪܣܝ | bkrsy bkrsy |
en-vientre, matriz-mi | Lucas 1:44 |
| ܟܪܣܐ | krsʾ krs' |
vientre, matriz | Mateo 19:12 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| כֶּרֶשׂ | keres | vientre, barriga |
| קָרַס | qāras | encorvarse, hundirse |
| קָרוּס | qarūs | curvado, deprimido |
| קוֹרָס | qōrās | curso, camino |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| كَرْش | karsh | vientre, panza |
| كَرِيس | karīs | grueso, gordo |
| كُرْسِيّ | kursiyy | silla, trono |
| كَرَاسَة | karāsah | cuaderno, libro |