Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܟܪܟ
K-R-K
rodear, ciudad
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܐܬܟܪܟܢ | ʾtkrkn 'thkrkn |
[pas]rodear, ciudad-los Ethpeel | Hechos 27:4 Hechos 27:7 Hechos 28:13 |
| ܘܟܪܟܗ | wkrkh wkrkh |
y-rodear, ciudad-su | Mateo 27:59 Marcos 15:46 Lucas 23:53 |
| ܐܬܟܪܟ | ʾtkrk 'thkrk |
[pas]rodear, ciudad Ethpeel | Hechos 19:1 Hechos 20:2 Romanos 15:19 |
| ܐܬܟܪܟܘ | ʾtkrkw 'thkrkw |
[pas]rodear, ciudad[3pl] Ethpeel | Hechos 14:24 Hebreos 11:37 |
| ܟܪܟܝܢ | krkyn krkyn |
rodear, ciudad[pl] | Lucas 19:17 Lucas 19:19 |
| ܕܐܬܟܪܟܘ | dʾtkrkw d'thkrkw |
de-[pas]rodear, ciudad[3pl] Ethpeel | Hebreos 11:30 |
| ܘܐܬܟܪܟ | wʾtkrk w'thkrk |
y-[pas]rodear, ciudad Ethpeel | Hechos 18:23 |
| ܘܟܪܟܘܗܝ | wkrkwhy wkrkwhy |
y-rodear, ciudad-su(f) | Juan 19:40 |
| ܠܟܪܟܐ | lkrkʾ lkrk' |
a-rodear, ciudad | Juan 11:54 |
| ܟܪܟܐ | krkʾ krk' |
rodear, ciudad | 2 Timoteo 4:13 |
| ܕܐܬܟܪܟܬ | dʾtkrkt d'thkrkth |
de-[pas]rodear, ciudad[perf] Ethpeel | Hechos 20:25 |
| ܠܡܟܪܟܘ | lmkrkw lmkrkw |
para-rodear, ciudad[3pl] Peal | 1 Corintios 9:5 |
| ܘܟܪܟܬܗ | wkrkth wkrkthh |
y-rodear, ciudad-su | Lucas 2:7 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| כָּרַךְ | karakh | envolver |
| כָּרוֹךְ | karokh | enrollado, envuelto |
| כְּרַךְ | kerekh | ciudad, metrópoli |
| כִּרְכַּר | kirkár | dar vueltas, rodear |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| كَرَكَ | karaka | envolver, rodear |
| كِرَاك | kirák | ciudad, municipio |
| كُرْكُور | kurkúr | dar vueltas, girar |