Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܟܪܗ
K-R-H
estar enfermo, débil
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܟܪܝܗܐ | kryhʾ kryh' |
estar enfermo, débil | Mateo 10:8 Mateo 25:39 Mateo 25:44 Marcos 3:15 Marcos 6:5 Marcos 6:13 Marcos 6:56 Marcos 16:18 Lucas 4:40 Lucas 9:2 Juan 5:7 Hechos 4:9 Hechos 5:16 Hechos 19:12 Hechos 28:9 1 Corintios 4:10 1 Corintios 9:22 1 Corintios 9:22 Hebreos 5:11 Hebreos 7:28 |
| ܕܟܪܝܗܐ | dkryhʾ dkryh' |
estar enfermo, débil | Juan 5:3 1 Corintios 8:7 |
| ܒܟܘܪܗܢܝ | bkwrhny bkwrhny |
estar enfermo, débil | 2 Corintios 11:30 2 Corintios 12:9 |
| ܘܟܘܪܗܢ | wkwrhn wkwrhn |
estar enfermo, débil | Mateo 4:23 Mateo 10:1 |
| ܘܟܪܝܗܐ | wkryhʾ wkryh' |
estar enfermo, débil | Mateo 25:43 1 Corintios 11:30 |
| ܟܪܝܗܘܬܐ | kryhwtʾ kryhwth' |
estar enfermo, débil | Romanos 6:19 Hebreos 5:2 |
| ܐܬܟܪܗ | ʾtkrh 'thkrh |
[pas]estar enfermo, débil Ethpeel | Romanos 4:19 Filipenses 2:27 |
| ܠܟܪܝܗܐ | lkryhʾ lkryh' |
estar enfermo, débil | Hechos 5:15 1 Corintios 8:9 |
| ܒܟܪܝܗܘܬܐ | bkryhwtʾ bkryhwth' |
estar enfermo, débil | 1 Corintios 15:43 2 Corintios 12:9 |
| ܐܬܟܪܗܬ | ʾtkrht 'thkrhth |
[pas]estar enfermo, débil[perf] Ethpeel | Hechos 9:37 |
| ܘܟܪܝܗܘܬܗ | wkryhwth wkryhwthh |
estar enfermo, débil | 1 Corintios 1:25 |
| ܕܐܬܟܪܗ | dʾtkrh d'thkrh |
de-[pas]estar enfermo, débil Ethpeel | Filipenses 2:26 |
| ܟܪܝܗܘܗܝ | kryhwhy kryhwhy |
estar enfermo, débil | 1 Corintios 1:27 |
| ܒܟܪܝܗܐ | bkryhʾ bkryh' |
estar enfermo, débil | Juan 6:2 |
| ܕܠܟܪܝܗܐ | dlkryhʾ dlkryh' |
estar enfermo, débil | 1 Corintios 9:22 |
| ܟܪܝܗܘܬܗ | kryhwth kryhwthh |
estar enfermo, débil | Romanos 8:3 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| כָּרָה | karah | cavar, debilitar |
| חֳלָיָה | ḥol'yyāh | enfermedad, debilidad |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| كَرِهَ | kariha | detestar, aborrecer |
| مَكْرُوه | makrūh | detestable |
| كَرِيه | karīh | repulsivo, desagradable |