Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܡܓܘܫܐ
mgwšʾ
mgwsh'
tocar, palpar Mateo 2:1 Mateo 2:16 Mateo 2:16
ܠܓܫܘܫܐ
lgšwšʾ
lgshwsh'
tocar, palpar Hebreos 11:31 Santiago 2:25
ܘܡܬܓܫܐ
wmtgšʾ
wmthgsh'
y.de-[impf]tocar, palpar Hebreos 12:18
ܕܢܓܫܘܢ
dngšwn
dngshwn
tocar, palpar Gálatas 2:4
ܓܫܘܫܐ
gšwšʾ
gshwsh'
tocar, palpar Lucas 20:20
ܠܡܓܘܫܐ
lmgwšʾ
lmgwsh'
tocar, palpar Mateo 2:7
ܘܓܫܬ
wgšt
wgshth
y-tocar, palpar[perf] Peal Hechos 27:41
ܡܫܬܓܫ
mštgš
mshthgsh
tocar, palpar 1 Corintios 13:4
ܘܓܫܢ
wgšn
wgshn
y-tocar, palpar-los 1 Juan 1:1
ܡܫܬܓܫܐ
mštgšʾ
mshthgsh'
tocar, palpar Mateo 14:24
ܓܘܫܘܢܢܝ
gwšwnny
gwshwnny
tocar, palpar Lucas 24:39
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
גָּשַׁשׁ gashash palpar, tantear
מְגֻשָּׁשׁ megushash palpado, tanteado
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
جَسَّ jassa tocar, palpar, espiar
جَاسُوس jāsūs espía
تَجَسُّس tajassus espionaje, indagación